Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Baba Und Foi Ned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baba Und Foi Ned
Пока и не падай
Mia
sitzen
da,
und
schaun
uns
au
Мы
сидим
здесь
и
смотрим
друг
на
друга
Weil
ma
über
des
ned
reden
kann
Потому
что
об
этом
нельзя
говорить
Du
rührst
in
dein
Kaffee
um
Ты
помешиваешь
кофе
Und
a
jeder
von
uns
gspüat
И
каждый
из
нас
чувствует
Doss
es
so
wia's
ausschaut
Что
так,
как
есть,
Heute
nix
mehr
aus
uns
wiad
Сегодня
из
нас
ничего
не
получится
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Und
kumm
guat
z'aus
И
всего
хорошего
Loss
olle
sche
griaßn
Передавай
всем
привет
Und
moch
da
nix
draus
И
не
переживай
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Baba
und
foi
ned
auf
Пока
и
не
падай
духом
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Baba
und
foi
ned
auf
Пока
и
не
падай
духом
Die
Zeit
is
ma
zarunna
Время
утекло
Wie
Sand
in
der
Hand
Как
песок
сквозь
пальцы
Und
dass
i
di
ned
pockt
hob
heut
И
то,
что
я
тебя
сегодня
не
поцеловал
Is
eigentlich
a
Schand
Это,
по
сути,
позор
Doch
ich
denk
ned
noch
wos
sei
kennt
Но
я
не
думаю
о
том,
что
могло
бы
быть
Wenn
was
gwesen
war
Если
бы
что-то
было
I
red
ma
ei,
es
is
ma
wurscht
Я
убеждаю
себя,
что
мне
все
равно
Und
drumm
sog
i
da
baba,
baba,baba!
И
поэтому
я
говорю
тебе
пока,
пока,
пока!
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Und
kumm
guat
z'aus
И
всего
хорошего
Loss
olle
sche
griaßn
Передавай
всем
привет
Und
moch
da
nix
draus
И
не
переживай
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Mia
ham
a
Chance
vagebn
Мы
упустили
шанс
A
Nocht
umsunst
aufbliebn
Зря
провели
ночь
Oba
so
is
des
Leben
Но
такова
жизнь
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Und
foi
ned
nieda
И
не
падай
духом
Und
woi
sa
si
ned
vermeidn
losst
И
если
встречи
не
избежать
Darum
seghn
wir
uns
wieda
То
мы
увидимся
снова
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Baba
und
foi
ned
auf
Пока
и
не
падай
духом
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Baba
und
foi
ned
Пока
и
не
падай
Baba
und
foi
ned
auf
Пока
и
не
падай
духом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wolfgang ambros
Attention! Feel free to leave feedback.