Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Da Herr Minister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Herr Minister
Господин Министр
Da
Herr
Minister
hod
den
Blues,
Господин
министр
в
печали,
Er
is
so
oid,
er
is
so
schwoch,
Он
так
стар,
он
так
слаб,
Es
erdrückt
eam
de
Verpflichtung
Его
давит
бремя
обязанностей,
So
liegt
er
hoid
a
Nocht
lang
woch.
И
он
лежит
без
сна
всю
ночь.
Dann
schloft
er
ein,
zwa
Stund
vuan
Aufstehen,
Потом
он
засыпает,
за
два
часа
до
подъема,
Da
Schlof
erlöst
eam
vor
de
Suag'n
Сон
избавляет
его
от
забот,
Da
Herr
Minister
lebt
genau
Господин
министр
живет
в
точности,
Wia
du
und
i
von
heit
auf
muag'n.
Как
ты
и
я,
одним
днем.
Dann
steht
er
auf
und
schaut
in
Spiag'l,
Потом
он
встает
и
смотрит
в
зеркало,
Die
Lippen
formen
sich
zum
Fluch
Губы
складываются
в
проклятие,
Er
waß
si
nimmermehr
zum
höf'n
Он
больше
не
может
себе
помочь,
Er
is
knapp
vuan
Zusammenbruch.
Он
на
грани
срыва.
Wos
dann
passiert
is
furchtboa
peinlich,
То,
что
происходит
потом,
ужасно
неловко,
So
völlig
sinnlos
und
so
dumm,
Так
бессмысленно
и
глупо,
So
würdelos
und
so
blamabel
Так
недостойно
и
постыдно,
Da
Herr
Minister
bringt
si
um.
Господин
министр
кончает
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.