Wolfgang Ambros - De Kinettn Wo I Schlof - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - De Kinettn Wo I Schlof




Wann in da Fruah die Nocht gegen den Tog den Kürzern ziagt!
Когда там в Fruah которые Nocht против Tog ziagt по Kürzern!
Und wenn da erste Sonnenstrah'l de letzte Dämmerung dawiagt
И когда там появляются первые солнечные H'L de последние сумерки
Dann woch i auf, in der Kinettn wo i schlof!
Тогда нед i, в Kinettn где i schlof!
De Tschuschen kumman und i muaß mi schleichn, sonst zagns mi an!
Ru Tschuschen kumman и i muaß mi schleichn, иначе zagns ми на!
So kreul i halt ausse und putz ma den Dreck o, so guat i kann!
Так kreul i стопа исключительнейшие сметливость и штукатурки Грязь мА o, так нет, я не могу уже!
So steh i auf, in der Kinettn wo i schlof!
Так что я встаю, в Kinettn где i schlof!
I hob mi scho seit zenn Tog nimmer rasiert und nimme gwoschn!
I що ми поднял с zenn Tog не побрился и nimme gwoschn!
Und i hob nix als a Flaschn Rum in da Mantltoschn!
И я поднял ничего, кроме бутылки рома в да Мантлтошн!
De gib i ma zum Frühstück und dann schnorr i an um a Zigarettn an--und um an Schülling!
De дайте i ma на завтрак, а затем schnorr i an to a Cigarettn--и to an Schülling!
Und de Leut kommen ma entgegn wie a Mauer kommens auf mi zua!
И De Leut приходят навстречу Ма, как стена приходит на Ми Зуа!
I bin da anzige der ihr entgegen geht kummt ma vua!
Я там, кто идет ей навстречу kummt ma vua!
Oba i reiß mi zamm und i mach beim ersten Schritt de Augen zua!
Oba i Tear mi zamm и mach i на первом шаге глаз ru zua!
Es is do ganz egal ob i arbeit oder net, wei fia de dünne Klostersuppn
Это не имеет значения, работаю ли я или нет, Вэй fia de тонкий монастырский Супн
Genügts doch a wann i bet, laßts mi in Ruah wei heut schüttns mei Kinettn zua.
Достаточно того, когда я молюсь, пусть ми в РУАХ Вэй сегодня сыплется mei Kinettn zua.





Writer(s): Anbiss


Attention! Feel free to leave feedback.