Wolfgang Ambros - Des Sandlers Flucht (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Des Sandlers Flucht (Live)




Des Sandlers Flucht (Live)
Побег Песочника (Live)
"Oh höft's ma, bitte höft's ma!", hod da Sandler gschrian:
"О, помогите, пожалуйста, помогите!", кричал песочник:
"I ned dass mi aussetrogn und in' Häfn ummefian!
не хочу, чтобы меня вынесли и в тюрьму упекли!
I hob scho so durchgmocht und mei Zeit is praktisch um
Я столько всего пережил, и мое время практически истекло,
Und i waaß ned wos i foisch gmocht hob, i waaß ned warum!"
И я не знаю, что я сделал не так, я не знаю, почему!"
Da Richta schaut eahm an und sogt, mit Tränen in de Augn:
Судья смотрит на него и говорит, со слезами на глазах:
"Du wirst des nie vastehn, Oida, wos soll i da no sogn ...?"
"Ты никогда не поймешь, старик, что я могу тебе еще сказать ...?"
De Gschwornen hobn no imma ned gnua, sie wolln, dass ma eahm hengt
Присяжные все еще не удовлетворены, они хотят, чтобы его повесили,
Und draußn steht a Menschnmenge, de zum Eingang drengt
А снаружи стоит толпа, которая ломится ко входу.
"Jetzt heat's endlich auf mit der Quöhlerei!", hod de Kranknschwesta gschrian
"Прекратите наконец эту муку!", закричала медсестра,
"Der hoit des doch nie aus, der Oide wiad uns no krepian!"
"Он этого не выдержит, старик еще нам концы отдаст!"
Auf amoi hod da Blitz eingschlogn und olle san glegn im Dreck
Вдруг ударила молния, и все оказались в грязи,
Und wia's zum Betn aufgheat hobn, do woa da Sandler weg!
И когда поднялись с пола, песочника уже не было!
Juhu!
Ура!





Writer(s): Bob Dylan, Wolfgang Ambros


Attention! Feel free to leave feedback.