Wolfgang Ambros - Du bist wia de Wintersun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Du bist wia de Wintersun




Du bist wia de Wintersun
Ты как зимнее солнце
Du bist a Tropfen Wasser in der Wüste
Ты как капля воды в пустыне,
A Goldstück unter Steinen du bist
Золотой самородок среди камней,
Als wie a Hand, die aus dem Dreck mich ausserzaht.
Как рука, вытащившая меня из грязи.
Du bist wie a Samen,
Ты как семя,
Der in mir keimt.
Что прорастает во мне.
Du bist wie die Wintersunn,
Ты как зимнее солнце,
Die nur an manchen tagen scheint.
Что светит лишь в некоторые дни.
Du bist wie a Bild, des I net lang
Ты как картина, на которую я не могу
Genug anschauen kann und du bist
Насмотреться, и ты
Als wie a Lied des I hör und net versteh.
Как песня, которую я слышу, но не понимаю.
Du bist wie a Gedicht
Ты как стихотворение,
Des sich leiwand reimt.
С прекрасной рифмой.
Du bist wie de Wintersunn,
Ты как зимнее солнце,
Die nur an manchen Tagen scheint.
Что светит лишь в некоторые дни.
Du bist wie a Samen der in mir keimt.
Ты как семя, что прорастает во мне.
Du bist wie de Wintersunn.
Ты как зимнее солнце.
Du bist wie a Gendicht des sich leiwand reimt.
Ты как стихотворение с прекрасной рифмой.
Du bist wie de Wintersunn.
Ты как зимнее солнце.
Du bist wie a Schattn, der von irgendwo kommt,
Ты как тень, пришедшая откуда-то,
Als wie a Uhr die stehen blieben ist.
Как часы, которые остановились.
Du bist wie a Brille, durch die ich alles rosa sich.
Ты как розовые очки, сквозь которые я вижу всё.
Du bist wie die Meeresbrandung,
Ты как морской прибой,
Die an die Felsen schäumt.
Что пенится о скалы.
Du bist wie die Wintersunn,
Ты как зимнее солнце,
Die nur an manchen Tagen scheint.
Что светит лишь в некоторые дни.
Du bist wie die Wintersunn,
Ты как зимнее солнце,
Die nur an manchen Tagen scheint.
Что светит лишь в некоторые дни.
Du bist wie die Wintersunn,
Ты как зимнее солнце,
Die nur an manchen Tagen scheint.
Что светит лишь в некоторые дни.
Du bist wie die Wintersunn.
Ты как зимнее солнце.





Writer(s): Josef Prokopetz, Wolfgang Ambros


Attention! Feel free to leave feedback.