Wolfgang Ambros - Erste große Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Erste große Liebe




Erste große Liebe
Первая большая любовь
Mit vierzehn Jahr war′s wieder einmal klar
В четырнадцать лет мне снова стало ясно,
Es fangt jetzt ganz was Neues an
Что начинается что-то совершенно новое.
A neue Schul' und a neue Umgebung
Новая школа и новое окружение,
Und alles so fremd, wie′s nur sein kann
И всё так чуждо, как только может быть.
I war nie bei den Guten, i war ned amal mittel
Я никогда не был среди отличников, я не был даже середнячком,
I war immer bei die G'fraster
Я всегда был среди отстающих.
Beinahe jedes Jahr in einer neuen Schul'
Почти каждый год в новой школе,
Und immer wieder dasselbe Desaster
И снова и снова та же катастрофа.
Uh, a Neuer in der Klass′, und a jeder fragt
Ох, новичок в классе, и каждый спрашивает:
"Wer is des und wie haßt der?
"Кто это и как его зовут?
Wos is des fia ana, wo kummt der her
Что он за один, откуда он?
Wos kann der und wos waß der?"
Что он умеет и что он знает?"
I bin ang′nagelt g'sess′n auf meiner Bank
Я сидел как пригвождённый на своей парте,
I hab' mi ned amal umschau′n 'traut
Я даже боялся оглянуться.
Aber dann hab i di g′seh'n und du hast mi an'gschaut
Но потом я увидел тебя, и ты посмотрела на меня,
Wir waren uns augenblicklich vertraut!
Мы мгновенно почувствовали доверие друг к другу!
Du warst mei erste große Liebe
Ты была моей первой большой любовью.
I hab′ ned g′wußt, was da passiert mit mir
Я не знал, что со мной происходит.
I hab' den ganzen Tag nur an di ′dacht
Я думал о тебе весь день,
Und in der Nacht hab' i träumt von dir
А ночью мне снились сны о тебе.
Du warst mei erste große Liebe
Ты была моей первой большой любовью.
I hab′ nimmer g'wußt, was i tu oder red′
Я больше не знал, что делаю или говорю.
Und wir waren beide völlig ahnungslos
И мы оба были совершенно без понятия,
Doch miteinander san ma d'rauf'kommen
Но вместе мы разобрались,
Wie′s geht
Как это делается.
Zuerst war wochenlang nur Blickkontakt
Сначала несколько недель мы только переглядывались,
Wir hab′n uns nur zufällig 'troffen
Мы встречались лишь случайно.
A endlose Zeit von Unsicherheit
Бесконечное время неопределённости
Zwischen Warten, Verzweifeln und Hoffen
Между ожиданием, отчаянием и надеждой.
Doch dann, durch a glücklich Fügung
Но потом, по счастливому стечению обстоятельств,
War ma alleine für a Weil
Мы остались наедине на некоторое время
Auf der Fahrt zum Schikurs, von Wien nach Salzburg
По дороге на лыжную базу, из Вены в Зальцбург,
In an Zugabteil
В купе поезда.
Und da hab′n ma plötzlich g'redt, und du hast ma erzählt
И вдруг мы заговорили, и ты рассказала мне
Von dein′ Vater, der so streng is
О своём отце, таком строгом.
Und i dir von meinen Misserfolgen
А я тебе о своих неудачах,
Und dass für mi schon ziemlich eng is
И что мне уже довольно туго.
Du hast zu mir g'sagt, die Schul′ is ned
Ты сказала мне, что школа это не
Des Wichtigste im Leb'n
Самое важное в жизни.
Und dann, am nächsten Tag am Lift
И потом, на следующий день у подъёмника,
Hob'n ma uns des erste Busserl geb′n
Мы поцеловались в первый раз.
Du warst mei erste große Liebe
Ты была моей первой большой любовью.
I hab′ ned g'wußt, was da passiert mit mir
Я не знал, что со мной происходит.
I hab′ den ganzen Tag nur an di 'dacht
Я думал о тебе весь день,
Und in der Nacht hab′ i träumt von dir
А ночью мне снились сны о тебе.
Du warst mei erste große Liebe
Ты была моей первой большой любовью.
I hab' nimmer g′wußt, was i tu oder red'
Я больше не знал, что делаю или говорю.
Und wir waren beide völlig ahnungslos
И мы оба были совершенно без понятия,
Doch miteinander san ma d'rauf′kommen
Но вместе мы разобрались,
Wie′s geht
Как это делается.
Naja, und bald war Frühling, und i bin erblüht
Ну, и вскоре наступила весна, и я расцвёл
In an schönen, heißen Sommer
В прекрасное, жаркое лето.
I hab' sehr oft auf di g′wart' im Bad
Я очень часто ждал тебя в бассейне,
Du bist ned immer kommen
Ты не всегда приходила.
Aber wenn wir z′amm waren, dann war sowas
Но когда мы были вместе, то было что-то
Wie Magie dabei
Вроде волшебства.
Doch bald war wieder Herbst
Но вскоре снова наступила осень,
Und dann war's halt vorbei
И тогда всё закончилось.
Du warst mei erste große Liebe
Ты была моей первой большой любовью.
I hab′ ned g'wußt, was da passiert mit mir
Я не знал, что со мной происходит.
I hab' den ganzen Tag nur an di ′dacht
Я думал о тебе весь день,
Und in der Nacht hab′ i träumt von dir
А ночью мне снились сны о тебе.
Du warst mei erste große Liebe
Ты была моей первой большой любовью.
I hab' nimmer g′wußt, was i tu oder red'
Я больше не знал, что делаю или говорю.
Und wir waren beide völlig ahnungslos
И мы оба были совершенно без понятия,
Doch miteinander san ma d′rauf'kommen
Но вместе мы разобрались,
Wie′s geht
Как это делается.





Writer(s): Wolfgang Ambros


Attention! Feel free to leave feedback.