Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Erste große Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erste große Liebe
Первая большая любовь
Mit
vierzehn
Jahr
war′s
wieder
einmal
klar
В
четырнадцать
лет
мне
снова
стало
ясно,
Es
fangt
jetzt
ganz
was
Neues
an
Что
начинается
что-то
совершенно
новое.
A
neue
Schul'
und
a
neue
Umgebung
Новая
школа
и
новое
окружение,
Und
alles
so
fremd,
wie′s
nur
sein
kann
И
всё
так
чуждо,
как
только
может
быть.
I
war
nie
bei
den
Guten,
i
war
ned
amal
mittel
Я
никогда
не
был
среди
отличников,
я
не
был
даже
середнячком,
I
war
immer
bei
die
G'fraster
Я
всегда
был
среди
отстающих.
Beinahe
jedes
Jahr
in
einer
neuen
Schul'
Почти
каждый
год
в
новой
школе,
Und
immer
wieder
dasselbe
Desaster
И
снова
и
снова
та
же
катастрофа.
Uh,
a
Neuer
in
der
Klass′,
und
a
jeder
fragt
Ох,
новичок
в
классе,
и
каждый
спрашивает:
"Wer
is
des
und
wie
haßt
der?
"Кто
это
и
как
его
зовут?
Wos
is
des
fia
ana,
wo
kummt
der
her
Что
он
за
один,
откуда
он?
Wos
kann
der
und
wos
waß
der?"
Что
он
умеет
и
что
он
знает?"
I
bin
ang′nagelt
g'sess′n
auf
meiner
Bank
Я
сидел
как
пригвождённый
на
своей
парте,
I
hab'
mi
ned
amal
umschau′n
'traut
Я
даже
боялся
оглянуться.
Aber
dann
hab
i
di
g′seh'n
und
du
hast
mi
an'gschaut
Но
потом
я
увидел
тебя,
и
ты
посмотрела
на
меня,
Wir
waren
uns
augenblicklich
vertraut!
Мы
мгновенно
почувствовали
доверие
друг
к
другу!
Du
warst
mei
erste
große
Liebe
Ты
была
моей
первой
большой
любовью.
I
hab′
ned
g′wußt,
was
da
passiert
mit
mir
Я
не
знал,
что
со
мной
происходит.
I
hab'
den
ganzen
Tag
nur
an
di
′dacht
Я
думал
о
тебе
весь
день,
Und
in
der
Nacht
hab'
i
träumt
von
dir
А
ночью
мне
снились
сны
о
тебе.
Du
warst
mei
erste
große
Liebe
Ты
была
моей
первой
большой
любовью.
I
hab′
nimmer
g'wußt,
was
i
tu
oder
red′
Я
больше
не
знал,
что
делаю
или
говорю.
Und
wir
waren
beide
völlig
ahnungslos
И
мы
оба
были
совершенно
без
понятия,
Doch
miteinander
san
ma
d'rauf'kommen
Но
вместе
мы
разобрались,
Wie′s
geht
Как
это
делается.
Zuerst
war
wochenlang
nur
Blickkontakt
Сначала
несколько
недель
мы
только
переглядывались,
Wir
hab′n
uns
nur
zufällig
'troffen
Мы
встречались
лишь
случайно.
A
endlose
Zeit
von
Unsicherheit
Бесконечное
время
неопределённости
Zwischen
Warten,
Verzweifeln
und
Hoffen
Между
ожиданием,
отчаянием
и
надеждой.
Doch
dann,
durch
a
glücklich
Fügung
Но
потом,
по
счастливому
стечению
обстоятельств,
War
ma
alleine
für
a
Weil
Мы
остались
наедине
на
некоторое
время
Auf
der
Fahrt
zum
Schikurs,
von
Wien
nach
Salzburg
По
дороге
на
лыжную
базу,
из
Вены
в
Зальцбург,
In
an
Zugabteil
В
купе
поезда.
Und
da
hab′n
ma
plötzlich
g'redt,
und
du
hast
ma
erzählt
И
вдруг
мы
заговорили,
и
ты
рассказала
мне
Von
dein′
Vater,
der
so
streng
is
О
своём
отце,
таком
строгом.
Und
i
dir
von
meinen
Misserfolgen
А
я
тебе
о
своих
неудачах,
Und
dass
für
mi
schon
ziemlich
eng
is
И
что
мне
уже
довольно
туго.
Du
hast
zu
mir
g'sagt,
die
Schul′
is
ned
Ты
сказала
мне,
что
школа
— это
не
Des
Wichtigste
im
Leb'n
Самое
важное
в
жизни.
Und
dann,
am
nächsten
Tag
am
Lift
И
потом,
на
следующий
день
у
подъёмника,
Hob'n
ma
uns
des
erste
Busserl
geb′n
Мы
поцеловались
в
первый
раз.
Du
warst
mei
erste
große
Liebe
Ты
была
моей
первой
большой
любовью.
I
hab′
ned
g'wußt,
was
da
passiert
mit
mir
Я
не
знал,
что
со
мной
происходит.
I
hab′
den
ganzen
Tag
nur
an
di
'dacht
Я
думал
о
тебе
весь
день,
Und
in
der
Nacht
hab′
i
träumt
von
dir
А
ночью
мне
снились
сны
о
тебе.
Du
warst
mei
erste
große
Liebe
Ты
была
моей
первой
большой
любовью.
I
hab'
nimmer
g′wußt,
was
i
tu
oder
red'
Я
больше
не
знал,
что
делаю
или
говорю.
Und
wir
waren
beide
völlig
ahnungslos
И
мы
оба
были
совершенно
без
понятия,
Doch
miteinander
san
ma
d'rauf′kommen
Но
вместе
мы
разобрались,
Wie′s
geht
Как
это
делается.
Naja,
und
bald
war
Frühling,
und
i
bin
erblüht
Ну,
и
вскоре
наступила
весна,
и
я
расцвёл
In
an
schönen,
heißen
Sommer
В
прекрасное,
жаркое
лето.
I
hab'
sehr
oft
auf
di
g′wart'
im
Bad
Я
очень
часто
ждал
тебя
в
бассейне,
Du
bist
ned
immer
kommen
Ты
не
всегда
приходила.
Aber
wenn
wir
z′amm
waren,
dann
war
sowas
Но
когда
мы
были
вместе,
то
было
что-то
Wie
Magie
dabei
Вроде
волшебства.
Doch
bald
war
wieder
Herbst
Но
вскоре
снова
наступила
осень,
Und
dann
war's
halt
vorbei
И
тогда
всё
закончилось.
Du
warst
mei
erste
große
Liebe
Ты
была
моей
первой
большой
любовью.
I
hab′
ned
g'wußt,
was
da
passiert
mit
mir
Я
не
знал,
что
со
мной
происходит.
I
hab'
den
ganzen
Tag
nur
an
di
′dacht
Я
думал
о
тебе
весь
день,
Und
in
der
Nacht
hab′
i
träumt
von
dir
А
ночью
мне
снились
сны
о
тебе.
Du
warst
mei
erste
große
Liebe
Ты
была
моей
первой
большой
любовью.
I
hab'
nimmer
g′wußt,
was
i
tu
oder
red'
Я
больше
не
знал,
что
делаю
или
говорю.
Und
wir
waren
beide
völlig
ahnungslos
И
мы
оба
были
совершенно
без
понятия,
Doch
miteinander
san
ma
d′rauf'kommen
Но
вместе
мы
разобрались,
Wie′s
geht
Как
это
делается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Ambros
Attention! Feel free to leave feedback.