Wolfgang Ambros - Frage der Zeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Frage der Zeit




Frage der Zeit
Вопрос времени
Domois um die söwe Zeit,
Тогда, в то же время,
Do woas no net so spät wia heit.
Было ещё не так поздно, как сейчас.
I waß net warum,
Я не знаю, почему,
Oba domois woa a Stund net so schnö um.
Но тогда час проходил не так быстро.
Fria woa domois, heit is heit, alles nur a Frage der Zeit.
Раньше было тогда, сейчас сейчас, всё лишь вопрос времени, дорогая.
Domois is Vergangenheit,
Тогда это прошлое,
Dazwischen liegt Vergänglichkeit.
Между ними лежит бренность.
I kann's net versteh'n,
Я не могу этого понять,
Oba ans des is woah, die Zeit bleibt net steh'n.
Но одно верно: время не стоит на месте.
Fria woa domois, heit is heit, alles nur a Frage der Zeit.
Раньше было тогда, сейчас сейчас, всё лишь вопрос времени, дорогая.
Waun ma so an fria denkt,
Когда так думаешь о прошлом,
Wird die Gegenwart verdrängt.
Настоящее вытесняется.
Ma drinkt no an Schluck,
Делаешь ещё глоток,
Und die Zeit draht si von söba um Jahre z'ruck.
И время само собой поворачивается на годы назад.
Heit wird domois, domois wird heit, alles nur a Frage der Zeit.
Сегодня становится тогда, тогда становится сегодня, всё лишь вопрос времени, дорогая.





Writer(s): wolfgang ambros, josef prokopetz


Attention! Feel free to leave feedback.