Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Hoit do is a Spoit - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoit do is a Spoit - Live
Ловушка - Live
I
sitz
oft
beim
Wirtn
und
schnops
man
Litar
aus
Я
часто
сижу
у
трактирщика
и
выпиваю
литр
шнапса,
Fürn
andan
steht
scho
zwamoi
Luft
für
mi
schauts
bitter
aus
Другому
уже
дважды
налили,
а
мне
не
везёт,
дела
мои
плохи.
Der
hot
scho's
zweite
moi
den
vierzga
in
da
Hond
У
него
уже
второй
раз
сорок
очков
в
руке,
Der
hot
a
Glick
des
pockst
ned
herst
der
is
beinond
Ему
повезло,
ты
не
представляешь,
он
в
ударе.
Auf
amoi
- der
sticht
scho's
zweite
moi
mit'm
gleichn
Ass
Вдруг
— он
второй
раз
колет
одной
и
той
же
мастью,
Der
wü
mi
doch
nur
linken
herst
doch
da
kenn
i
kan
Spaß
Он
хочет
меня
обмануть,
дорогая,
тут
я
не
шучу.
Hoit
do
is
a
Spoit
Берегись,
это
ловушка,
Passts
auf
dass
kana
einfoit
Смотри,
чтобы
никто
не
попался,
Hoit
do
is
a
Spoit
Берегись,
это
ловушка,
Passts
auf
dass
kana
einfoit
Смотри,
чтобы
никто
не
попался.
Wie
is
so
auf
da
Gossn
geh
hoit
mi
anar
auf
Иду
я
как-то
по
улице,
меня
кто-то
останавливает,
"Gestattn
Sie,
lesns
gern?"
"Nur
manchmoi",
sog
i
drauf
"Извините,
любите
читать?"
"Иногда",
— отвечаю
я.
Da
zieht
er
einen
Block
hervor
und
schaut
mi
komisch
a
Он
достаёт
блокнот
и
смотрит
на
меня
странно,
Mein
Lieber
Herr,
ich
hätte
da
ein
günstiges
Abonnement
"Мой
дорогой,
у
меня
есть
для
вас
выгодная
подписка".
Gengans
unterschreibns
lesns
goarned
wos
do
steht
Не
подписывайте
ничего,
не
читая,
что
там
написано,
Der
wü
mi
doch
nur
einedrahn
doch
bei
mir
geht
des
ned
Он
хочет
меня
обмануть,
но
у
него
ничего
не
получится.
Hoit
do
is
a
Spoit
Берегись,
это
ловушка,
Passts
auf
dass
kana
einfoit
Смотри,
чтобы
никто
не
попался,
Hoit
do
is
a
Spoit
Берегись,
это
ловушка,
Passts
auf
dass
kana
einfoit
Смотри,
чтобы
никто
не
попался.
Wiar
i
gestan
Ham
geh,
eingspritzt
woar
i
a
Когда
я
вчера
шёл
домой,
немного
подвыпивший,
Kummt
ma
voar
als
wann
von
mir
a
Patzn
Abgrund
war
Мне
показалось,
будто
подо
мной
разверзлась
пропасть.
"Was
is'n
da
los",
denk
i
ma
is
a
Erdbebn
gwesn?
"Что
случилось",
— подумал
я,
— "было
землетрясение?"
Des
hätt
ich
doch
sicherlich
in
da
Zeitung
glesn
Об
этом
бы
я
точно
прочитал
в
газете.
Des
muaß
a
Sinnungstäuschung
sei,
i
wü
scho
weita
geh
Это
должно
быть
обман
зрения,
я
хочу
идти
дальше,
Da
schreit
ana
"A
Baugruabn
hearns,
um
Gottes
wün,
bleibns
steh"
Тут
кто-то
кричит:
"Строительный
котлован!
Ради
бога,
стой!"
Hoit
do
is
a
Spoit
Берегись,
это
ловушка,
Passts
auf
dass
kana
einfoit
Смотри,
чтобы
никто
не
попался,
Hoit
do
is
a
Spoit
Берегись,
это
ловушка,
Passts
auf
dass
kana
einfoit
Смотри,
чтобы
никто
не
попался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wolfgang ambros
Attention! Feel free to leave feedback.