Wolfgang Ambros - I bin miad (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - I bin miad (Live)




I bin miad (Live)
Я устал (Live)
A Auto foat untn voabei
Внизу проезжает машина,
I hea a Plottn von de Doors
Я слушаю пластинку The Doors,
I sitz vua meina Schreibmaschin
Сижу перед своей пишущей машинкой,
I glaub a Volkswogn woas
Кажется, это был "Фольксваген",
I kennt jetzt fuatgeh ins Kaffeehaus
Я мог бы сейчас пойти в кафе,
Oba na, duat san de söbn Leit wia gestern
Но нет, там те же люди, что и вчера,
Und de sich i muagn a
И те же, что будут завтра,
I schlofn weu i bin miad
Я хочу спать, потому что я устал,
Oba bevua i schlofn geh schreib i no a Liad
Но прежде чем лечь спать, я напишу еще одну песню,
Und de Gedaunkn, se kumman
И мысли приходят,
Vaschwimmen und gengan wieda fuat
Расплываются и снова уходят,
I miaßat jetzt eigentlich schiffn gehn
Мне бы сейчас, собственно, нужно спать идти,
Oba i sitz grod so guat
Но мне так хорошо сидится,
Waun i ma des jetzt aufschreibat
Если я сейчас запишу это,
Wos i ma grod denk
То, что я сейчас думаю,
I denk noch wos i meiner Mutta
Я думаю о том, что я подарю маме
Heier zu Weihnochtn schenk
На это Рождество,
I sitz do und i bin miad
Я сижу тут и я устал,
Und i glaub net
И я не верю,
Dass aus dem Liad heite no wos wiad
Что из этой песни сегодня что-то получится,
I hob de Plottn umdraht
Я перевернул пластинку,
Und denk ma, heast wos denen ois eifoit
И думаю, послушай, что им приходит в голову,
I steh auf und moch des Fensta zua
Я встаю и закрываю окно,
Weu jetzt wiad ma scho koit
Потому что сейчас становится холодно,
Da Wind geht draußn und waht a Zeitungsstandl um
Ветер дует на улице и опрокидывает газетный киоск,
Untn geht a Bsoffana und fluacht
Внизу идет пьяница и ругается,
Der wiad scho wissen warum
Он, наверное, знает, почему,
I geh schlofn, weu i bin miad
Я иду спать, потому что я устал,
Und i schlof und i dram
И я сплю и вижу сон,
I dram von an Liad
Мне снится песня.






Attention! Feel free to leave feedback.