Wolfgang Ambros - I steig aus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - I steig aus




I steig aus
Я выхожу
I steig aus, i geh und woat,
Я выхожу, я ухожу и жду,
Weu jetzt hab i Zeit.
Потому что теперь у меня есть время.
Mia is' wia wenn i grad auf die Wöd kumma wa
Мне как будто я только что родился на свет
Und des nächste was ma ins Haus steht is da Tod.
И следующее, что меня ждет, это смерть.
I woa a Schaffner aus Passion
Я был кондуктором по призванию
Vom Einsteig'n bis zur Endstation.
От посадки до конечной станции.
(Schaffnermonolog)
(Монолог кондуктора)
I moch Schluss, i her auf
Я заканчиваю, я прекращаю
Und schau, dass i g'schwind zsaus kumm.
И смотрю, как бы мне побыстрее уйти.
Jetzt wos vorbei is, fangt's eigentlich erst an.
Теперь, когда все кончено, все только начинается.
I steig ei und foa so lang's no geht.
Я сажусь и еду, пока могу.
I woa a Schaffner aus Passion
Я был кондуктором по призванию
Vom Einsteig'n bis zur Endstation.
От посадки до конечной станции.






Attention! Feel free to leave feedback.