Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Kanakenzerhacken
Sie
hören's
in
der
Kneipe,
Вы
слышите
в
пабе,
Sie
hören's
im
Büro:
Вы
слышите
в
офисе:
Nix
gegen
Asylanten,
Nix
против
беженцы,
Aber
heimlich
san
sie
froh,
Но
втайне
Сан
ей
рад,
Wenn
Asylantenheime
brennen
Когда
горят
убежища
Und
der
Pöbel
lacht
-
И
толпа
смеется
-
Sie
zerhacken
die
Kanaken
Они
рубят
канаки
Jede
Nacht
a
neue
Schlacht.
Каждую
ночь
новая
битва.
Sie
wollen's
gar
net
wissen,
Вы
даже
не
хотите
знать,
San
stumm
und
taub
und
blind,
Сан
немой
и
глухой
и
слепой,
"Die
san
doch
alle
selber
schuld,
"Сан
ведь
все
сам
виноват,
Sollen's
bleiben,
wo
sie
sind!"
Пусть
остаются
там,
где
они
есть!"
Fast
wie
vor
50
Jahr'n,
Почти
как
50
лет
назад,
Uns
allen
noch
wohlbekannt.
Нам
все
еще
хорошо
известно.
Holt
die
Kinder
und
die
Wäsche
rein
Заберите
детей
и
белье
Zigeuner
zieh'n
durchs
Land!
Цыган
тащи
по
стране!
Des
ganze
Pack
aus
Afrika,
Весь
пакет
из
Африки,
Aus
Asien
und
vom
Osten
Из
Азии
и
с
Востока
Woll'n
nur
ihr
Geld
und
ihre
Töchter,
Хотите
только
свои
деньги
и
своих
дочерей,
Doch
sie
san
am
Posten.
Но
вы
сан
на
посту.
Sie
bauen
auf
den
Skinhead,
Вы
строите
на
бритоголовых,
Der
alles
für
sie
macht
-
Который
делает
все
для
вас
-
Sie
zerhacken
die
Kanaken,
Они
рубят
канаки,
Jede
Nacht
a
neue
Schlacht.
Каждую
ночь
новая
битва.
Sie
zerhacken
die
Kanaken,
Они
рубят
канаки,
Jede
Nacht
a
neue
Schlacht.
Каждую
ночь
новая
битва.
Und
so
geht's
immer
weiter
fuat
И
так
все
дальше
и
дальше
фуат
Und
es
wird
nie
besser,
И
это
никогда
не
будет
лучше,
Es
regiert
die
Gier
nach
Bluat,
Она
управляет
жаждой
Bluat,
Der
Schlagstock
und
des
Messer!
Дубина
и
нож!
Ein
paar
sollen's
übriglassen,
Пусть
несколько
оставят,
Die
werd'n
noch
gebraucht,
Они
все
еще
нужны,
Damit
der
Wohlstand
wächst
Чтобы
процветание
росло
Und
der
Schornstein
raucht.
И
дымоход
дымится.
Als
Zeitungsverkäufer,
oder
im
Müll,
Как
продавец
газет,
или
в
мусоре,
Als
Straßenkehrer,
Pizzakoch,
Как
уличный
уборщик,
шеф-повар
пиццы,
Als
Mieter,
wer
sie
will,
Как
арендатор,
кто
хочет
ее,
Denn
ist
das
Zimmer
noch
so
klein
-
Потому
что
комната
еще
так
мала
-
Zehn
Türken
passen
spielend
'rein.
Десять
турок
подходят
к
игре.
Der
Rest
soll
schnell
verschwind'n,
Остальные
должны
быстро
исчезнуть,
Weil's
sonst
kracht
-
Потому
что
иначе
грохнется
-
Sie
zerhacken
die
Kanaken,
Они
рубят
канаки,
Jede
Nacht
a
neue
Schlacht.
Каждую
ночь
новая
битва.
Sie
zerhacken
die
Kanaken,
Они
рубят
канаки,
Jede
Nacht
a
neue
Schlacht.
Каждую
ночь
новая
битва.
Sie
zerhacken
die
Kanaken,
Они
рубят
канаки,
Jede
Nacht
a
neue
Schlacht.
Каждую
ночь
новая
битва.
Sie
zerhacken
die
Kanaken,
Они
рубят
канаки,
Jede
Nacht
a
neue
Schlacht.
Каждую
ночь
новая
битва.
A
neue
Schlacht,
Kanakenzerhacken
A
новый
бой,
рубят
Wogs
Kanakenzerhacken,
Kanakenzerhacken
Wogs
Крошить,
Крошить
Wogs
Kanakenzerhacken,
Kanakenzerhacken
Wogs
Крошить,
Крошить
Wogs
Kanakenzerhacken,
Kanakenzerhacken
Wogs
Крошить,
Крошить
Wogs
Kanakenzerhacken,
Kanakenzerhacken
Wogs
Крошить,
Крошить
Wogs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wolfgang ambros, zingler
Album
Äquator
date of release
01-01-1992
Attention! Feel free to leave feedback.