Wolfgang Ambros - Kapitän - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Kapitän




I loß alles lieg'n und stehn
Я все лежу и стою
I segel afoch fuat
I паруса Фуат afoch
Und niemand wird mit mir geh'n
И никто не пойдет со мной
- Mir geht's wieder guat.
- Я снова гватемаль.
I verloß mei oides Leben
Я предаю жизнь mei oides
Und alle meine Freund
И все мои друзья
Nur mit'n Wind und mit'n Wossa
Только с ветром и с Wossa
Mit Sunn und Mond vereint.
Объединены с Солнцем и Луной.
Und i waß, da oide Hemingway
И я, да оиде Хемингуэй
Wär stolz g'wes'n auf mi
Гордился бы g'wes'n Ми
Wie auf so viele andre
Как на столько Андре
Die eam g'folgt san, wie i
Eam g'следует Сан, как и
I schau obe vom Mastkorb
Я смотрю obe с корзины мачты
In die purpurrote Sonn
В багровое солнце
Nach mir die Sinflut
После меня потоп
I segel davon.
I паруса.
Wenn ma am Ruder steht,
Когда Ма стоит у руля,
Wann si des Segel bläht
Когда si от яхт-клубы
Dann waß ma erst, wofür ma lebt.
Тогда Ма сначала осознай, для чего Ма живет.
I bin der Kapitän
I я капитан
Schau zua, wie si der Nebel hebt.
Смотри, Как Си поднимает туман.
So haßt's mi, oba lassts mi gehn
Так ненавидите Ми, оба пусть Ми идут
Kan Stress mehr und kann Druck,
Кан стресс больше и может давление,
Mei Ziel is der Horizont
Мэй цель is горизонт
Und i komm nie mehr wieder z'ruck.
И я больше никогда не вернусь z'ruck.
So bittschön rufts mei Frau an
Так bittschön rufts mei женщина
Sie soll ned traurig sein,
Она должна огорчить Неда,
Sie wird's ned begreifen,
Она поймет Неда,
Doch des geht boid vorbei.
Но вот мимо проходит Бойд.
Hey und niemand verfolgt mi,
Эй, и никто не преследует Ми,
I nimm mir jetzt mein Lohn,
Я теперь прими мою награду,
Nach mir die Sintflut
После меня потоп
I segel davon.
I паруса.





Writer(s): koller, dzikowski, nowak


Attention! Feel free to leave feedback.