Wolfgang Ambros - Oid wurdn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Oid wurdn




Oid wurdn
Стареем
I hoch auf amoi zua, wann wer was sogt
Я вдруг огрызаюсь, когда кто-то что-то говорит,
Und selten nurmehr geh i
И редко теперь хожу
In der Nacht auf die Jagd
Ночью на охоту.
I bin schwerer zum Überzeug'n
Меня труднее убедить,
Und nimmer so berechenbar
И я уже не так предсказуем,
Und i begib mi nimmer so oft
И я больше не бросаюсь
Sinnlos in a Gefahr
Бессмысленно в опасность.
Und es vergeh'n die Jahr.
И годы летят.
Und ob i wos versam,
И если я что-то теряю,
Des mocht mi nimmer so nervös,
Это больше не заставляет меня нервничать.
Wann i dann doch amoi abstürz,
Если я вдруг падаю,
Nimmer so desaströs
Это уже не так катастрофично.
I bin auf amoi nimmer ganz so bled
Я вдруг стал не таким глупым
Und ganz so wüd,
И не таким диким,
Nimmermehr ganz so stur
Уже не таким упрямым
Und nimmermehr so verspüt
И больше не опаздываю.
I bin scho oid wurd'n,
Я старею,
Des is ned zum Überseh'n,
Это невозможно не заметить.
I bin oid wurd'n,
Я старею,
Oba des Oidwerd'n is schen!
Но стареть это прекрасно!
I bin scho oid wurd'n,
Я старею,
Oba es geht mir wunderboa
Но мне чудесно,
Besser ois je zuvor,
Лучше, чем когда-либо прежде.
I verlier hoit a paar Hoa -
Я, конечно, теряю немного волос,
Oba des woa jo kloa.
Но это было понятно.
Dann denkt ma plötzlich,
Потом вдруг думаешь,
Wos wa, wann ma Schwierigkeiten hätt -
Что, если у меня будут трудности?
Es klappert ois nimmer so richtig,
Всё уже работает не так хорошо,
Ned im Job und ned im Bett
Ни на работе, ни в постели.
Und ma ertappt si dabei,
И ловишь себя на том,
Wie ma si estschlossen
Как решительно
Dagegen stemmt -
Противостоишь этому.
Geh Oida kumm und entspann di,
Эй, старик, расслабься,
Moch da ned glei ins Hemd!
Не паникуй!
Wos glaubst, wos dir no davonrennt?
Думаешь, от тебя что-то убежит?
Oide Leit san überall,
Старики повсюду,
Die meisten san in Wien,
Большинство из них в Вене.
Do bin i manchmal wirklich froh,
Иногда я действительно рад,
Dass i ka Wiener bin
Что я не венский.
Oide Leit san überall,
Старики повсюду,
Auf amoi g'hörst dazua -
Вдруг ты к ним присоединяешься.
Oid werd'n muass a jeder brave Bürger,
Стареть должен каждый порядочный гражданин,
Jeder no so wüde Bua!
Каждый, даже самый буйный парень!
I bin scho oid wurd'n,
Я старею,
Des is ned zum Überseh'n,
Это невозможно не заметить.
I bin oid wurd'n,
Я старею,
Oba des Oidwerd'n is schen!
Но стареть это прекрасно!
I bin scho oid wurd'n,
Я старею,
Oba es geht mir wunderboa
Но мне чудесно,
Besser ois je zuvor,
Лучше, чем когда-либо прежде.
I verlier hoit a paar Hoa -
Я, конечно, теряю немного волос,
Oba des woa jo kloa.
Но это было понятно.
Dann host vielleicht a bissl schlechter
Потом, возможно, ты немного хуже
G'schlof'n letzte Nocht
Спал прошлой ночью,
Und deine Träume hob'n di vielleicht
И твои сны, возможно,
Goa a bissl zum Schwitz'n b'rocht
Даже немного заставили тебя попотеть.
Oba du bist doch so erfahren,
Но ты же такой опытный,
Du bist doch so abgebrüht
Ты же такой закаленный.
I glaub, ma is immer genauso oid,
Я думаю, мы всегда настолько стары,
Wie ma si grod fühlt
Насколько себя чувствуем.
Und du bist oid wurd'n,
И ты стареешь,
Doch du bist ned da Anzige,
Но ты не единственный.
Du bist oid wurdn,
Ты стареешь,
Oba des oid werd'n is doch sche?
Но разве стареть это не прекрасно?
Du bist oid wurd'n,
Ты стареешь,
Oba des is dir scheissegal
Но тебе на это наплевать.
Es geht dir phänomenal
Ты чувствуешь себя феноменально,
Und es is völlig normal
И это совершенно нормально.
Ein Prost aufs letzte Quartal!
За последнюю четверть!





Writer(s): Wolfgang Ambros


Attention! Feel free to leave feedback.