Wolfgang Ambros - Parasiten - translation of the lyrics into Russian

Parasiten - Wolfgang Ambrostranslation in Russian




Parasiten
Паразиты
Es nimmt a Mensch so er kann,
Человек берёт всё, что может,
Die Konsequenz is eam egal,
Последствия его не волнуют,
Was früher noch undenkbar war,
То, что раньше было немыслимо,
Is heutzutog' total normal.
Сегодня стало совершенно нормальным.
Man ist bestürzt, man ist betroffen,
Все встревожены, все огорчены,
Man ist ganz von den Socken,
Все просто в шоке,
Man schaut ins Fernsehen,
Смотрят телевизор,
Man sieht die G'sichter,
Видят лица,
Hört Kommentare und die san trocken.
Слышат комментарии, и они сухие.
Es g'hört ja schon zum guten Ton,
Уже стало хорошим тоном
Daß man einmal so richtig schön bankrott macht,
Однажды красиво обанкротиться,
Denn wer Millionen Miese schreibt
Ведь тот, кто миллионные долги имеет,
Uns ehrliche Teppen alle Hohn und Spott lacht.
Над нами, честными простаками, смеётся и издевается.
Der kleine Mann, der tut sich schwer,
Маленькому человеку тяжело,
Grau werden seine Schläfen, denn wann er Pech hot,
Седеют его виски, ведь если ему не повезёт,
Dann geht er für ein paar Tausender scho in' Häf'n
То за пару тысяч он уже сядет в тюрьму.
Parasiten, Parasiten,
Паразиты, паразиты,
Asseln, Wanzen und Termiten,
Мокрицы, клопы и термиты,
Sie kassieren, sie kassier'n,
Они гребут, они гребут,
Ohne daß s' an Finger rühr'n,
Пальцем не пошевелив,
Sie schmarotzen, sie schmarotzen,
Они паразитируют, они паразитируют,
Fressen voll sich, bis sie kotzen
Обжираются, пока не стошнит.
Und da das Gesetz sie schützt,
И поскольку закон их защищает,
Wird ohne Hemmung ausgenützt.
Они этим без стеснения пользуются.
Es teilt das Volk sich in zwei Gruppen,
Народ делится на две группы,
Der Unterschied ist ziemlich kraß;
Разница довольно резкая;
Die einen, die arbeiten, schaffen Werte,
Одни работают, создают ценности,
Die anderen verwalten das,
Другие же этим управляют,
Die einen, die sind beinah' am Ende,
Одни почти на грани,
Der Druck auf ihnen lastet schwer,
Давление на них лежит тяжёлое,
Denn sie werd'n immer weniger
Ведь их становится всё меньше,
Und die anderen dafür werd'n immer mehr.
А других, наоборот, всё больше.
Die Parasiten, Parasiten,
Паразиты, паразиты,
Asseln, Wanzen und Termiten,
Мокрицы, клопы и термиты,
Pfaffen, Bonzen, Volksvertreter,
Попы, шишки, народные избранники,
Allesamt Gewohnheitstäter,
Все как один рецидивисты.
Sie verwalten, sie verwalten,
Они управляют, они управляют,
Was die anderen gestalten,
Тем, что создают другие,
Schieb'n si's gegenseitig zu,
Спихивают друг другу,
über deine Probleme, da lochen's nur!
Над твоими проблемами только смеются!
Hahahaha ...
Ха-ха-ха ...






Attention! Feel free to leave feedback.