Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Tendenz zur Demenz
Du
schaust
mi
an,
Ты
смотришь
на
Ми,
Als
wär
do
irgendwann
schon
irgendetwas
g'wesen
–
Как
будто
do
в
какой-то
момент
уже
что-то
g'сущность
–
I
kann's
in
deinen
Augen
lesen.
Я
могу
прочитать
это
в
твоих
глазах.
Du
schaust
mi
an,
Ты
смотришь
на
Ми,
Als
hätten
wir
uns
irgendwann
schon
amoi
troffen
–
Как
будто
в
какой-то
момент
мы
уже
тронулись
amoi
–
Sog,
hob'n
mia
goa
scho
amoi
miteinander
g'schloff'n??
Sog,
hob'n
mia
goa
scho
amoi
друг
с
другом
g'schloff'n??
I
schau
di
an
und
wass
es
nimmer,
Я
смотрю
на
Ди
и
не
знаю,
что
делать.,
Es
is
a
G'frett
mit
mir
Это
G'frett
со
мной
Und
es
wird
immer
schlimmer.
И
становится
все
хуже
и
хуже.
Es
is
z'lang
her,
i
wass
ned
mehr,
Это
is
z'lang
her,
i
водн
больше
нед,
I
hob
a
schreckliche
Tendenz
Я
поднял
ужасную
тенденцию
Ein
schickes
Restaurant,
a
Businesslunch
Шикарный
ресторан,
бизнес-ланч
Und
rundherum
das
geilste
Ambiente
–
И
вокруг
самая
горячая
атмосфера
–
Wie's
geiler
nimmermehr
sein
könnte.
Как
это
может
быть
роговой
никогда.
Ein
Typ
fixiert
mi
und
i
wass,
Парень
фиксирует
mi
и
i
wass,
Er
woa
scho
irgendwann
und
irgendwo
dabei
–
Он
woa
scho
когда-то
и
где-то
при
этом
–
Oba
es
fallt
ma
nimmer
ein.
Оба
никогда
не
бросают
Ма.
Er
stiert
mi
an
und
irgendwann
Он
пристает
к
ми
и
в
какой-то
момент
Wird's
eahm
zu
bled
Будет
ли
eahm
к
bled
Und
i
siech,
wie
er
aufsteht.
И
я
вижу,
как
он
встает.
Er
is
sehr
blad,
doch
es
tuat
ma
lad,
Он
очень
Блад,
но
это
туат
Ма
лад,
Do
is
sie
wieder,
die
Tendenz
Do
is
она
снова,
тенденция
Diese
Tendenz
zur
Demenz,
Эта
тенденция
к
слабоумию,
Sie
setzt
sich
durch
mit
Vehemenz,
Она
продолжает
с
яростью,
Grod
woas
noch
so,
wie
einst
im
Mai
Грод
ВОАС
еще
такой,
как
когда-то
в
мае
Und
plötzlich
is'
aus
und
vorbei.
И
вдруг
все
кончено
и
кончено.
Diese
Tendenz
zur
Demenz,
Эта
тенденция
к
слабоумию,
Sie
zeigt
dir,
wo
sie
is,
die'
Grenz',
Она
покажет
вам,
где
она,'
граница',
Do
hilft
ka
noch
so
lauter
Schrei
–
Do
помогает
ка
еще
более
громкий
крик
–
Oba
es
is
doch
einerlei
–
Оба
это
все-таки
одно
–
Denn
sie
hängt
an
dir,
wie
Blei.
Потому
что
она
висит
на
тебе,
как
свинец.
I
liag
vor'm
Fernseher,
bin
müd,
I
liag
перед
телевизором,
я
устал,
Aber
abschalten,
so
richtig,
kann
i
nie
–
Но
отключить,
так
правильно,
я
никогда
не
могу
–
Und
wie
a
Blitz
kommt's
über
mi.
И,
как
молния,
над
Ми.
Des
wär
a
guate
Zeil'n,
dann
spring
i
auf
Если
бы
я
был
guate
Zeil'n,
то
я
прыгал
бы
на
Und
suach
im
ganzen
Haus
noch
irgendwos
zum
schreib'n
–
И
суах
по
всему
дому
еще
куда-то
писать
–
Oba
dann
loss
i's
wieder
bleib'n.
Oba
затем
loss
i's
bleib'n
снова.
Denn
i
find
nix
und
kruzifix,
a
so
a
Dreck,
Ибо
я
не
нахожу
ничего
и
распятия,
a
так
a
грязь,
G'rod
woas
no
do
und
jetzt
is'
wieder
weg.
G'rod
woas
no
do
и
теперь'
снова
ушел.
Kumm
loss
es
bleib'n,
Kumm
loss
это
остается,
Hör
auf
zum
schreib'n
Прекрати
писать
Und
ergib
dich
der
Tendenz
И
отдайтесь
тенденции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wolfgang ambros
Attention! Feel free to leave feedback.