Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Verwahrlost aber frei - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verwahrlost aber frei - Live
Запущенный, но свободный - Live
Es
hat
jeder
recht,
der
mi
verurteilt
Пусть
любой
осудит
меня,
он
имеет
на
это
право,
I
bin
ganz
sicher
schlecht
Я
точно
плохой,
I
bin
ned
so,
i
bin
net
anders
Я
не
такой,
я
не
другой,
I
bin
kein
herr,
i
bin
kein
knecht
Я
не
господин,
я
не
слуга,
Doch
mir
schafft
niemand
irgend
etwas
an
Но
никто
мне
ничего
не
сделает,
Egal
wer
das
auch
sei
Кто
бы
это
ни
был,
I
bin
verwahrlost
und
i
wass
es
Я
запущенный,
и
я
это
знаю,
I
bin
verwahrlost,
aber
i
bin
frei
Я
запущенный,
но
я
свободен.
I
hab
die
sunn,
i
hab
den
reg'n
У
меня
есть
солнце,
у
меня
есть
дождь,
I
hab
nur
das,
was
mir
wer
schenkt
У
меня
есть
только
то,
что
мне
кто-то
дарит,
I
bin
so
einer,
der
imer
nur
an
heute
Я
из
тех,
кто
думает
только
о
сегодняшнем
дне,
Und
nie
an
morgen
denkt
И
никогда
о
завтрашнем,
Doch
i
mach
was
und
wie
und
wann
i's
wÜ
Но
я
делаю,
что
хочу,
как
хочу
и
когда
хочу,
Und
i
geniess'
mei'
leb'n
dabei
И
наслаждаюсь
своей
жизнью,
I
bin
verwahrlost,
des
kann
a
jeder
sehn,
Я
запущенный,
это
каждый
может
видеть,
I
bin
verwahrlost,
aber
i
bin
frei
Я
запущенный,
но
я
свободен.
Es
kommt
wie
es
kommt,
i
fÜrcht'mi
ned
Будь,
что
будет,
я
не
боюсь,
I
hab'nix
zum
verliern
Мне
нечего
терять,
Es
kommt
wie
es
kommt,
doch
was
a
kommt
Будь,
что
будет,
но
что
бы
ни
случилось,
Was
soll
mir
schon
passiern?
Что
может
со
мной
случиться?
So
viele
jahre
lieg'n
schon
hinter
mir
Столько
лет
уже
позади,
Und
niemand
weiss,
wieviel's
no
werden
И
никто
не
знает,
сколько
их
еще
будет,
Doch
selbst
wann
i
heut'
noch
sterben
mÜsst,
Но
даже
если
бы
я
сегодня
умер,
Dann
gÄb's
fÜr
mi
kan
grund
zum
plÄrr'n
У
меня
не
было
бы
причин
реветь,
Denn
i
leb'
so,
dass
mir
nix
Überbleibt
Ведь
я
живу
так,
что
мне
ничего
не
остается,
Und
wann
i
stirb
is
halt
vorbei,
И
когда
я
умру,
все
просто
закончится,
I
bin
verwahrlost
und
das
werd'
i
bleib'n
Я
запущенный
и
таким
останусь,
I
bin
verwahrlost,
aber
i
bin
frei,
Я
запущенный,
но
я
свободен,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AMBROS WOLFGANG
Attention! Feel free to leave feedback.