Wolfgang Ambros - Verwahrlost aber frei - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Verwahrlost aber frei - Live




Verwahrlost aber frei - Live
Запущенный, но свободный - Live
Es hat jeder recht, der mi verurteilt
Пусть любой осудит меня, он имеет на это право,
I bin ganz sicher schlecht
Я точно плохой,
I bin ned so, i bin net anders
Я не такой, я не другой,
I bin kein herr, i bin kein knecht
Я не господин, я не слуга,
Doch mir schafft niemand irgend etwas an
Но никто мне ничего не сделает,
Egal wer das auch sei
Кто бы это ни был,
I bin verwahrlost und i wass es
Я запущенный, и я это знаю,
I bin verwahrlost, aber i bin frei
Я запущенный, но я свободен.
I hab die sunn, i hab den reg'n
У меня есть солнце, у меня есть дождь,
I hab nur das, was mir wer schenkt
У меня есть только то, что мне кто-то дарит,
I bin so einer, der imer nur an heute
Я из тех, кто думает только о сегодняшнем дне,
Und nie an morgen denkt
И никогда о завтрашнем,
Doch i mach was und wie und wann i's
Но я делаю, что хочу, как хочу и когда хочу,
Und i geniess' mei' leb'n dabei
И наслаждаюсь своей жизнью,
I bin verwahrlost, des kann a jeder sehn,
Я запущенный, это каждый может видеть,
I bin verwahrlost, aber i bin frei
Я запущенный, но я свободен.
Es kommt wie es kommt, i fÜrcht'mi ned
Будь, что будет, я не боюсь,
I hab'nix zum verliern
Мне нечего терять,
Es kommt wie es kommt, doch was a kommt
Будь, что будет, но что бы ни случилось,
Was soll mir schon passiern?
Что может со мной случиться?
So viele jahre lieg'n schon hinter mir
Столько лет уже позади,
Und niemand weiss, wieviel's no werden
И никто не знает, сколько их еще будет,
Doch selbst wann i heut' noch sterben mÜsst,
Но даже если бы я сегодня умер,
Dann gÄb's fÜr mi kan grund zum plÄrr'n
У меня не было бы причин реветь,
Denn i leb' so, dass mir nix Überbleibt
Ведь я живу так, что мне ничего не остается,
Und wann i stirb is halt vorbei,
И когда я умру, все просто закончится,
I bin verwahrlost und das werd' i bleib'n
Я запущенный и таким останусь,
I bin verwahrlost, aber i bin frei,
Я запущенный, но я свободен,
I bin frei
Я свободен,
I bin frei
Я свободен,
I bin frei
Я свободен,
I bin frei
Я свободен.





Writer(s): AMBROS WOLFGANG


Attention! Feel free to leave feedback.