Lyrics and translation Wolfgang Fierek - Resi, i hol di mit meim Traktor ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resi, i hol di mit meim Traktor ab
Рези, я заберу тебя на своем тракторе
Resi,
i
hol'
di
mit
mei'm
Traktor
ab
Рези,
я
заберу
тебя
на
своем
тракторе
Resi,
mit
dem
mach
i
niemals
ned
schlapp
Рези,
с
ним
я
никогда
не
устану
Und
dann
spiel
i
Mundharmonika,
denn
romantisch
bin
i
ja
a
А
потом
сыграю
на
губной
гармошке,
ведь
я
тоже
романтик
Du
wohnst
glei
hinter
Trudering,
auf'm
Bauernhof
Ты
живешь
сразу
за
Трудерингом,
на
ферме
Und
weil
i
in
der
Stadt
drin
wohn
А
поскольку
я
живу
в
городе
Findst
mi
vo
haus
aus
doff
Ты
считаешь
меня
с
самого
начала
дурачком
Doch
bei
mir
ham
glei
bei
dir
alle
glocken
gleit
Но
у
меня
к
тебе
сразу
все
колокола
зазвонили
Hörst
mi
ned
kommen,
hörst
mi
ned
kommen
- madel
hast
für
mi
zeit?
Не
слышишь,
как
я
еду,
не
слышишь,
как
я
еду
- девочка,
у
тебя
есть
для
меня
время?
Resi,
i
hol'
di
mit
mei'm
Traktor
ab
Рези,
я
заберу
тебя
на
своем
тракторе
Resi,
mit
dem
mach
i
niemals
ned
schlapp
Рези,
с
ним
я
никогда
не
устану
Und
dann
spiel
i
Mundharmonika,
denn
romantisch
bin
i
ja
a
А
потом
сыграю
на
губной
гармошке,
ведь
я
тоже
романтик
I
hock
drom
auf'm
Schleudersitz,
koana
holt
mi
af
Я
сижу
поэтому
на
откидном
сиденье,
никто
меня
не
удержит
Lachend
wirst
vor
der
haustür
stehn
und
i
ziag
di
zu
mir
nauf
Улыбаясь,
ты
будешь
стоять
у
входной
двери,
а
я
подтяну
тебя
к
себе
Du
wirst
sehn
dass
i
so
stark
wie
a
traktor
bin
Ты
увидишь,
что
я
такой
же
сильный,
как
трактор
Dann
a
für
immer
runter
willst
nimmer
Тогда
ты
больше
никогда
не
захочешь
слезать
Wir
fahr'n
irgendwohin
Мы
поедем
куда-нибудь
Resi,
i
hol'
di
mit
mei'm
Traktor
ab
Рези,
я
заберу
тебя
на
своем
тракторе
Resi,
mit
dem
mach
i
niemals
ned
schlapp
Рези,
с
ним
я
никогда
не
устану
Und
dann
spiel
i
Mundharmonika,
denn
romantisch
bin
i
ja
a
А
потом
сыграю
на
губной
гармошке,
ведь
я
тоже
романтик
Resi,
i
hol'
di
mit
mei'm
Traktor
ab
Рези,
я
заберу
тебя
на
своем
тракторе
Resi,
mit
dem
mach
i
niemals
ned
schlapp
Рези,
с
ним
я
никогда
не
устану
Und
dann
spiel
i
Mundharmonika,
denn
romantisch
bin
i
ja
А
потом
сыграю
на
губной
гармошке,
ведь
я
тоже
романтик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller
Attention! Feel free to leave feedback.