Lyrics and translation Wolfgang Muthspiel feat. Becca Stevens - And Then
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
really
good
at
being
on
my
own.
Мне
очень
хорошо
одной.
I
treat
myself
to
pleasures
and
I
love
to
work
from
home.
Я
балую
себя
удовольствиями
и
люблю
работать
из
дома.
I
do
not
need
to
talk
to
anyone.
Мне
не
нужно
ни
с
кем
разговаривать.
And
when
somebody
visits
me,
I'm
happy
when
they're
gone.
И
когда
кто-то
приходит
в
гости,
я
рада,
когда
они
уходят.
And
then
you
came
А
потом
появился
ты
You
changed
my
game
Ты
изменил
мои
правила
игры
I'm
not
the
same
Я
уже
не
та
And
all
I
wanna
do
is
be
with
you
И
все,
что
я
хочу,
это
быть
с
тобой
And
all
I
wanna
do
is
be
with
you
И
все,
что
я
хочу,
это
быть
с
тобой
Don't
want
to
get
attached
to
anyone
Не
хочу
ни
к
кому
привязываться
One
suitcase
always
packed,
just
in
case
I
have
to
run
Один
чемодан
всегда
собран,
на
случай,
если
придется
бежать
I
don't
feel
all
that
cozy
in
a
crowd
Мне
не
очень
уютно
в
толпе
While
people
are
to
nosey
and
their
children
are
too
loud
Люди
слишком
любопытны,
а
их
дети
слишком
шумные
But
then
you
came
Но
потом
появился
ты
You
changed
my
game
Ты
изменил
мои
правила
игры
I'm
not
the
same
Я
уже
не
та
And
all
I
wanna
do
is
be
with
you
И
все,
что
я
хочу,
это
быть
с
тобой
And
all
I
wanna
do
is
be
with
you
И
все,
что
я
хочу,
это
быть
с
тобой
Ooh
all
I
wanna
do
is
be
with
you
О,
все,
что
я
хочу,
это
быть
с
тобой
And
all
I
wanna
do
is
be
with
you
И
все,
что
я
хочу,
это
быть
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Muthspiel
Attention! Feel free to leave feedback.