Wolfgang Niedecken - Als ob se'n Frau wöhr - translation of the lyrics into Russian

Als ob se'n Frau wöhr - Wolfgang Niedeckentranslation in Russian




Als ob se'n Frau wöhr
Как будто ты взрослая
Deit et ihr nit leid
Тебе не обидно,
Wenn einer des Naahx em Rään römmsteht?
Когда кто-то пялится на тебя после дождя?
Jeder weiß Bescheid:
Все всё понимают:
Se hätt e brandneue Kleid
На тебе ведь новое платье
Wunderschön
Прекрасное,
Uss Samp un wießer Seid
Из бархата и белого шелка,
Makellos en jeder Kleinigkeit
Безупречное в каждой своей детали.
Ah, sie deit
Ах, она строит из себя
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая,
Un se liebt
И любит
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая,
Un se schieb dich römm
И отшивает тебя,
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая.
E klein Mädchen ess se
Она маленькая девочка,
Weiß et selvs jenau
Сама это знает.
Die Königin Marie ess minge Frönd
Королева Мария подружка моя,
Ja, ich gläuv schon
Да, я верю,
Da ich se römmkrieje künnt
Что смогу её уломать,
Dann halde ich se fess
Тогда я прижму её к себе
Un bau met ihr 'e Ness
И свью с ней гнездышко.
Spääder eez merk sie:
Потом она поймёт:
Sie's wie Rest
Она такая же, как все,
Met Amphetamine
С амфетамином
Un Päälekett
И ожерельем из жемчуга.
Ah, sie deit
Ах, она строит из себя
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая,
Un se liebt
И любит
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая,
Un se schieb dich römm
И отшивает тебя,
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая.
E klein Mädchen ess se
Она маленькая девочка,
Weiß et selvs jenau
Сама это знает.
Ich stund drissnahß
Я стоял мокрый насквозь
En der Sood
В сауне,
Wohr ahm ziddre
Весь дрожал
Un hatt Doosch
И стучал зубами.
Deshalv kohm ich her
Поэтому я пришёл сюда,
Un ahle Fluch spuk
И старый демон вернулся,
Doch nit jenooch
Но этого мало.
Och noch die Ping hedrinn
Ещё и эти мысли в голове.
Kanns du die nit sinn?
Не ты ли это?
Un, dat ich fäädisch benn!!!
И, чтобы я сдох!!!
Nä, ich pass' he nit rinn
Нет, мне тут не место,
Ja, ich gläuv'
Да, я думаю,
Dat loss mer besser sinn
Лучше нам уйти,
Wenn mer mich dir vüürstellt
Когда я представляю тебя
Irjendwann, en dinger Welt
Когда-нибудь, в твоём мире,
Dann dunn su
Ты ведёшь себя так,
Als ob du mich nit kenns
Как будто меня не знаешь.
Minge Hunger un mieh Täschejeld
Мой голод и мои карманные деньги.
Ah, sie deit
Ах, она строит из себя
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая,
Un se liebt
И любит
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая,
Un se schieb dich römm
И отшивает тебя,
Als ob se'n Frau wöhr
Как будто взрослая.
E klein Mädchen ess se
Она маленькая девочка,
Weiß et selvs jenau
Сама это знает.





Writer(s): Robert Dylan, Wolfgang Niedecken


Attention! Feel free to leave feedback.