Wolfgang Niedecken - Vatter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Niedecken - Vatter




Vatter, dä'm Dunkle, Vatter, dä'm Daach
Отец, демон Темный, отец, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон, демон...
Wasser un Land un de Luff övverwaach
Вода, земля и воздух постоянно меняются.
Vatter, Spatze beibring wie mer flüsch
Отец, научи воробья, как
Wolke hinschecke künnt, wo jet verdrüsch
мерное летучее облако может заглянуть туда, где струя вытесняет
Vatter vum Hunger, Vatter vum Leid
Отец голода, отец страданий
Wenn et drop ahnkütt, küsste zo spät
Когда он падает, подозревая, что Зоуи поздно поцеловала его.
Vatter ... Vatter
Отец ... отец
Vatter vun Schwazz, Vatter vun Wieß
Отец Швацца, отец Белого
Kann't sinn, datte aff un zo jet övversiehs?
Может ли быть смысл в том, что обезьяна и зоотехник постоянно страхуются?
Wat sähste? - Südafrika's wigg aft vum Schoss
- А что, если бы он был жив? - Вигг в Южной Африке после выстрела
Dinge Papst däät sich kömmre? - belüsch singe Boss
Что Папа думает о Каммре? - демонически пропел босс
Vatter, ich mein jo nur: Kumm ens vorbei
Папа, я имею в виду только Джо: кончай с этим
Un holl se dir aff, ding Christe Partei
Да будет тебе известно, христианская партия
Vatter ... Vatter
Отец ... отец
Vatter der Chuntas un Foltrer, kumm luhre
Отец Хунты и мучителя, кумм Люр
Mörder schwören op ding Militärdiktature
Убийцы клянутся военной диктатурой
Standarte besteck met: Jott's op unserer Sick
Стандартные столовые приборы met: Jott's op для наших больных
Vatter, beesste verkalk, datte nit mieh durchblicks?
Папа, у тебя есть кальций, который гнида видит насквозь?
Et sching ze stimme: Ne Vatter, Ausschwitz zolöht
Его голос звенел: Нет, отец, это от пота.
Hätt nit verdeent, dat e Kind ihm zohöt
Никогда бы не подумал, что ребенок может дать ему что-то слишком дорогое.
Vatter ... Vatter
Отец ... отец
"Nachrichten-Sprecher (auf Spanisch):"
"Диктор новостей (на испанском):"
Zwei Blaskapellen schmetterten in Anwesenheit von
Два марширующих оркестра
Staatschef Pinochet und der
продолжали исполнять немецкие марши в присутствии главы государства Пиночета и военной
Militärjunta immer wieder deutsche Märsche
хунты
Den von Stein'schen Jägerbataillon,
Батальон охотников фон Штайна,
Den vom Brandenburgerland das in Chile besonders beliebte Lied von
исполненный Бранденбургской страной песня фон Штайна, особенно популярная в Чили
Der Erika auch Lili Marleen und sogar das Lied vom guten Kameraden
Эрика, а также Лили Марлин и даже песню о хорошем товарищеском
Letzteres war am Dienstagmorgen als Trauermarsch gespielt worden zu
Последний был исполнен во вторник утром как похоронный марш
Einer mit militärischem Glanz abgehaltenen Totenmesse für die fünf
. на панихиду по пятерым погибшим, проведенную с военным блеском
Soldaten und Polizisten,
Солдаты и полицейские,
Die am Sonntag beim Attentat auf den Staatschef
В воскресенье во время покушения на главу государства
Durch Kugeln und Granaten um's Leben gekommen waren
Были убиты пулями и гранатами.
Am Nachmittag wurde der Trauermarsch dann aber flott geblasen.
Но после полудня траурный марш смолкал.
Die Teilnehmer des Festzuges für Pinochet sollten
Участники конкурса в честь Пиночета должны
Schließlich animiert werden, an diesem "ersten Tag der Zukunft"
Наконец, быть оживленным в этот "первый день будущего"
"Es wäre für Chile beinahe der zweite Tag ohne Pinochet gewesen."
"Для Чили это был бы почти второй день без Пиночета".





Writer(s): Wolfgang Niedecken


Attention! Feel free to leave feedback.