Lyrics and translation Wolfgang Niedecken - When I Paint My Masterpiece
Oh,
the
streets
of
Rome
are
filled
with
rubble
О,
улицы
Рима
завалены
щебнем
Ancient
footprints
are
everywhere
Повсюду
древние
следы
You
can
almost
think
that
you're
seein'
double
Ты
почти
можешь
подумать,
что
видишь
двойника
On
a
cold,
dark
night
on
the
Spanish
Stairs
Холодной,
темной
ночью
на
Испанской
лестнице
Got
to
hurry
on
back
to
my
hotel
room
Мне
нужно
поскорее
вернуться
в
свой
гостиничный
номер
Where
I've
got
me
a
date
with
Botticelli's
niece
Где
у
меня
назначено
свидание
с
племянницей
Боттичелли
She
promised
that
she'd
be
right
there
with
me
Она
обещала,
что
будет
рядом
со
мной
When
I
paint
my
masterpiece
Когда
я
пишу
свой
шедевр
Oh,
the
hours
I've
spent
inside
the
Coliseum
О,
сколько
часов
я
провел
в
Колизее
Dodging
lions
and
wastin'
time
Уворачиваясь
от
львов
и
попусту
тратя
время
Oh,
those
mighty
kings
of
the
jungle,
I
could
hardly
stand
to
see
'em
О,
эти
могучие
короли
джунглей,
я
едва
мог
смотреть
на
них
Yes,
it
sure
has
been
a
long,
hard
climb
Да,
это
определенно
был
долгий
и
трудный
подъем
Train
wheels
runnin'
through
the
back
of
my
memory
Колеса
поезда
проносятся
по
задворкам
моей
памяти.
When
I
ran
on
the
hilltop
following
a
pack
of
wild
geese
Когда
я
бежал
по
вершине
холма
вслед
за
стаей
диких
гусей
Someday,
everything
is
gonna
be
smooth
like
a
rhapsody
Когда-нибудь
все
будет
гладко,
как
в
рапсодии
When
I
paint
my
masterpiece
Когда
я
пишу
свой
шедевр
Sailin'
round
the
world
in
a
dirty
gondola
Плыву
вокруг
света
в
грязной
гондоле
Oh,
to
be
back
in
the
land
of
Coca-Cola!
О,
вернуться
бы
в
страну
Кока-колы!
I
left
Rome
and
landed
in
Brussels
Я
покинул
Рим
и
приземлился
в
Брюсселе
On
a
plane
ride
so
bumpy
that
I
almost
cried
В
самолете
было
так
неровно,
что
я
чуть
не
заплакал
Clergymen
in
uniform
and
young
girls
pullin'
muscles
Священнослужители
в
униформе
и
молодые
девушки,
напрягающие
мускулы
Everyone
was
there
to
greet
me
when
I
stepped
inside
Все
были
там,
чтобы
поприветствовать
меня,
когда
я
вошел
внутрь
Newspapermen
eating
candy
Газетчики
едят
конфеты
Had
to
be
held
down
by
big
police
Пришлось
сдерживаться
большой
полицией
Someday,
everything
is
gonna
be
diff'rent
Когда-нибудь
все
будет
по-другому
When
I
paint
my
masterpiece
Когда
я
рисую
свой
шедевр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! Feel free to leave feedback.