Wolfgang Petry - Das darf doch nicht wahr sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Das darf doch nicht wahr sein




Ich bin noch lange nicht geheilt von dir
Я еще далек от того, чтобы исцелиться от тебя,
Ich brauch dich jeden Tag
ты нужен мне каждый день.
Doch das Schenk ich mir
Но я дарю это себе.
Ich sehe... meine... Fehler ein
Я вижу... свои... ошибки
Wieder mal weit wech von dir
Еще раз, мы далеко от тебя,
Wieder mal vor deiner Tür
Снова у твоей двери
Ohne dich... da geh ich langsam ein
Без тебя ... вот где я медленно вхожу.
Das darf doch nicht wahr sein,
В конце концов, это не может быть правдой,
Du lässt mich hier liegen
ты оставляешь меня лежать здесь.
Und ich fall immer wieder neu auf dich rein
И я продолжаю влюбляться в тебя снова и снова.
Das darf doch nicht wahr sein was ist mir geblieben?
Это не может быть правдой, хотя что мне осталось?
Jetzt bin ich am ende ich schaffs nicht allein
Теперь я в конце концов, я не справлюсь один.
Das darf doch nicht wahr sein,
В конце концов, это не может быть правдой,
Du lässt mich hier liegen
ты оставляешь меня лежать здесь.
Und ich fall immer wieder neu auf dich rein
И я продолжаю влюбляться в тебя снова и снова.
Das darf doch nicht wahr sein was ist mir geblieben?
Это не может быть правдой, хотя что мне осталось?
Jetzt bin ich am ende ich schaffs nicht allein
Теперь я в конце концов, я не справлюсь один.
Du bist schon wieder wech und ich Zuhaus
Ты уже вернулся, а я дома.
Ich bin im falschen Film doch ich komm nicht raus
Я не в том фильме, но я не выхожу.
Morgens, liegst du neben mir
Утром, ты лежишь рядом со мной
Wieder mal weit wech von mir
Снова далеко мы от меня
Wieder mal vor deiner Tür
Снова у твоей двери
Ohne dich da geh ich langsam ein...
Без тебя я медленно засыпаю...
Das darf doch nicht wahr sein,
В конце концов, это не может быть правдой,
Du lässt mich hier liegen
ты оставляешь меня лежать здесь.
Und ich fall immer wieder neu auf dich rein
И я продолжаю влюбляться в тебя снова и снова.
Das darf doch nicht wahr sein was ist mir geblieben?
Это не может быть правдой, хотя что мне осталось?
Jetzt bin ich am Énde ich schaffs nicht allein
Теперь я в конце концов, я не справляюсь один.
Das darf doch nicht wahr sein
В конце концов, это не может быть правдой
Du lässt mich hier liegen
Ты оставляешь меня лежать здесь.
Und ich fall immer wieder neu auf dich rein
И я продолжаю влюбляться в тебя снова и снова.
Das darf doch nicht wahr sein was ist mir geblieben?
Это не может быть правдой, хотя что мне осталось?
Jetzt bin ich am ende ich schaffs nicht allein...
Теперь, в конце концов, я не справлюсь один...





Writer(s): Cynthia Newman, Erich öxler, Holger Obenaus, Klaus Hanslbauer, Norbert Zucker


Attention! Feel free to leave feedback.