Wolfgang Petry - Der Letzte seiner Art - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Der Letzte seiner Art




Manchmal ist die Welt ein großer Zoo,
Иногда мир - это большой зоопарк,
Wenn's um's Geld geht sowieso,
Когда дело доходит до денег в любом случае,
Dann wird jeder schnell zum Tier.
Тогда все быстро превращаются в зверя.
Der Starke frisst den Schwachen auf,
Сильный съедает слабого,
Jeden Tag gehen Leute drauf,
Каждый день люди идут на это,
Die mit dem Leben dafür bezahlen,
Которые платят за это жизнью,
Als wär'n wir Kannibalen,
Как будто мы каннибалы,
Denn so 'ne Gebrauchsanleitung kriegt man nicht mit bei der Geburt,
Потому что такое руководство по применению вы не получите с собой при рождении,
Da musst du dich selbst drum kümmern,
Там ты должен позаботиться об этом сам,
Dass du kein Arschloch wirst.
Что ты не станешь придурком.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Ist manchmal sogar tierisch hart,
Иногда даже по-звериному жесток,
Auch verdammt schwer,
Также чертовски трудно,
Dann fühlt man sich eher wie der letzte seiner Art.
Тогда вы больше чувствуете себя последним в своем роде.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Wenn um uns der Wahnsinn regiert,
Когда вокруг нас царит безумие,
Kommt echt mal klar,
Смирись с реальными раз ,
Dazu sind wir nicht da,
Для этого мы здесь не,
Dafür wurden wir nicht kreiert.
Мы не были созданы для этого.
Im Haifischbecken, das man "Erde" nennt,
В бассейне с акулами, который называют "землей",
Und jeder so seine Bahnen schwimmt,
И каждый так плывет по своим орбитам,,
Treiben sich fiese Typen rum.
Крутятся противные типы.
Doch du bleibst ruhig,
Но ты сохраняешь спокойствие,
Weil du nicht vergisst,
Потому что ты не забываешь,
Dass du selbst kein Monster bist,
Что ты сам не монстр,
Du hast ein Herz in deiner Brust,
У тебя сердце в груди,
Dem du folgen musst.
Которому ты должен следовать.
Auch für so 'ne Mutter Teresa ist das 'ne harte Nuss.
Также для so 'ne мать Тереза 'ne harte Nuss.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Ist manchmal sogar tierisch hart,
Иногда даже по-звериному жесток,
Auch verdammt schwer,
Также чертовски трудно,
Dann fühlt man sich eher wie der letzte seiner Art.
Тогда вы больше чувствуете себя последним в своем роде.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Wenn um uns der Wahnsinn regiert,
Когда вокруг нас царит безумие,
Kommt echt mal klar,
Смирись с реальными раз ,
Dazu sind wir nicht da,
Для этого мы здесь не,
Dafür wurden wir nicht kreiert.
Мы не были созданы для этого.
Ist im Grunde ganz einfach,
Это в основном довольно просто,
Wir sind zum Menschsein doch gemacht,
Мы находимся к человеку, но сделал,
Bleib' einfach du selbst,
Просто оставайся собой,
überlass' nicht das Feld der dunklen Seite der Macht.
не покидай поле темной стороны Силы.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Hat ja auch keiner gesagt,
Да и никто не сказал,
Ist auch verdammt schwer,
Это тоже чертовски сложно,
Dann fühlt man sich eher wie der letzte seiner Art.
Тогда вы больше чувствуете себя последним в своем роде.





Writer(s): Tobias Roeger


Attention! Feel free to leave feedback.