Lyrics and translation Wolfgang Petry - Echte Freunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echte Freunde
Настоящие друзья
Seit
dem
ersten
Schultag
Со
дня
нашей
первой
встречи
в
школе,
Haben
wir
uns
gekannt,
Мы
знакомы
с
тобой,
Machten
alles
gemeinsam
Делали
всё
вместе,
In
der
hintersten
Bank,
На
задней
парте
с
тобой,
Haben
Scheisse
gebaut
Чудили
мы
много,
Und
uns
die
Noten
versaut,
И
портили
себе
оценки,
Haben
immer
gelogen
Всегда
врали,
Und
die
Lehrer
verkohlt,
И
разыгрывали
учителей,
Füreinander
die
Kohlen
Друг
за
друга,
Aus
dem
Feuer
geholt,
Из
огня
таскали
каштаны,
Haben
Haschisch
probiert
Пробовали
гашиш,
Und
dafür
Prügel
kassiert.
И
получали
за
это
взбучку.
Echte
Freunde,
die
haben
es
drauf,
Настоящие
друзья,
они
знают
толк,
Echte
Freunde
geben
nie
auf.
Настоящие
друзья
никогда
не
сдаются.
Wir
waren
die
Helden
und
sind
es
noch
heut?,
Мы
были
героями
и
остаёмся
ими
до
сих
пор,
Echte
Freunde
für
alle
Zeit.
(2x)
Настоящие
друзья
на
все
времена.
(2x)
Wir
war?
n
immer
die
Grössten,
Мы
всегда
были
самыми
крутыми,
Kannten
kein
Verbot,
Не
знали
запретов,
Ha?
m
zusammen
gesoffen
Выпивали
вместе,
Und
gerucht
wie
ein
Schlot.
И
пахли,
как
паровоз.
Haben
alles
geteilt
Делили
всё
пополам,
Und
nach
den
Mädchen
gepeilt.
И
заглядывались
на
девчонок.
Ha?
m
die
Haare
poliert,
Натирали
до
блеска
волосы,
Und
us?
re
Auto?
s
frisiert,
И
тюнинговали
свои
машины,
Uns
mit
dummen
Sprüchen
Глупыми
шутками,
Bei
den
Frauen
blamiert,
Срамили
себя
перед
девушками,
Spielten
in
einer
Band,
Играли
в
группе,
Die
heute
keiner
mehr
kennt.
Которую
сейчас
уже
никто
не
помнит.
Echte
Freunde,
die
haben
es
drauf,
Настоящие
друзья,
они
знают
толк,
Echte
Freunde
geben
nie
auf.
Настоящие
друзья
никогда
не
сдаются.
Wir
waren
die
Helden
und
sind
es
noch
heut?,
Мы
были
героями
и
остаёмся
ими
до
сих
пор,
Echte
Freunde
für
alle
Zeit.
(6x)
Настоящие
друзья
на
все
времена.
(6x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Kokus, M. Buschjan, Newman, Obenaus, Zucker
Album
Typisch
date of release
25-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.