Wolfgang Petry - Ein paar Stunden Zärtlichkeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Ein paar Stunden Zärtlichkeit




Ein paar Stunden Zärtlichkeit
Несколько часов нежности
1. Draussen bricht die Nacht herein
1. За окном сгущается ночь,
Schweigend liegst du neben mir
Молча ты лежишь рядом со мной.
In der Glut der Zigarette
В свете тлеющей сигареты
Kann ich deine Tränen sehn
Я вижу твои слёзы.
Ich küss deine Hände
Я целую твои руки,
Und dann stehst du auf
И ты встаёшь.
Leise sagst du, es ist spät
Тихо говоришь, что уже поздно,
Ich muss jetzt nach Haus
Тебе пора домой.
Ein paar Stunden Zärtlichkeit
Несколько часов нежности,
Und dann gehst du zu ihm
А потом ты идёшь к нему.
Seinen Namen trägst du schon lang
Ты давно носишь его фамилию,
Und ihr bleibt Frau und Mann
И вы остаётесь мужем и женой,
Als wäre nichts geschehn
Как будто ничего не случилось.
Ein paar Stunden Zärtlichkeit
Несколько часов нежности,
Nur ein Rausch, der so schnell verfliegt
Лишь опьянение, которое быстро проходит.
Eine Zukunft die es nicht gibt
Будущего у нас нет,
Wir trafen uns zu spät
Мы встретились слишком поздно,
Wir zwei
Мы с тобой.
Jeden Wunsch erfüllt er dir
Он исполняет любое твоё желание,
Doch er hat kaum für dich Zeit
Но у него почти нет на тебя времени.
Das war auch der Grund, dass
Именно поэтому
Es mit uns beiden je soweit kam
Всё зашло так далеко между нами.
Selbst in meinen Armen
Даже в моих объятиях
Redest du von ihm
Ты говоришь о нём,
Den du liebst und doch betrügst
О том, кого ты любишь и кому изменяешь.
Wie soll das weiter gehn
Как же нам быть дальше?
Ein paar Stunden Zärtlichkeit
Несколько часов нежности,
Und dann gehst du zu ihm
А потом ты идёшь к нему.
Seinen Namen trägst du schon lang
Ты давно носишь его фамилию,
Und ihr bleibt Frau und Mann
И вы остаётесь мужем и женой,
Als wäre nichts geschehn
Как будто ничего не случилось.
Ein paar Stunden Zärtlichkeit
Несколько часов нежности,
Nur ein Rausch, der so schnell verfliegt
Лишь опьянение, которое быстро проходит.
Eine Zukunft die es nicht gibt
Будущего у нас нет,
Wir trafen uns zu spät
Мы встретились слишком поздно,
Wir zwei
Мы с тобой.





Writer(s): F. Thorsten, K. Van Haaren, T Hendrik


Attention! Feel free to leave feedback.