Lyrics and translation Wolfgang Petry - Ein ganz normaler Tag (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein ganz normaler Tag (Remastered)
Абсолютно обычный день (Remastered)
Es
war
Morgen,
so
wie
jeder
andere
Это
было
утро,
как
и
любое
другое,
Und
ich
wachte
wieder
viel
zu
spät
auf
И
я
проснулся
опять
слишком
поздно.
Ich
sprang
in
meine
alte
Jeans
Натянул
свои
старые
джинсы
Und
rannte
unrasiert
und
hungrig
aus
dem
Haus
И
небритый
и
голодный
выбежал
из
дома.
Der
Bus
war
voll
von
schlecht
gelaunten
Leuten
Автобус
был
полон
хмурых
людей,
Doch
ich
bekam
noch
einen
Stehplatz
neben
ihr
Но
я
всё
же
нашел
место
рядом
с
тобой.
Wir
sahen
und
an
und
sprachen
kaum
ein
Wort
Мы
смотрели
друг
на
друга
и
почти
не
говорили,
Doch
wir
verstanden
uns
sofort
Но
сразу
поняли
друг
друга.
Und
dann
stiegen
wir
gemeinsam
wieder
aus
А
потом
мы
вместе
вышли.
Ein
ganz
normaler
Tag
Абсолютно
обычный
день,
Nichts
besondres
los
in
dieser
Stadt
Ничего
особенного
не
происходит
в
этом
городе.
Und
ich
dachte
schon,
daß
das
passiert
И
я
уже
думал,
что
случится
то,
Was
mein
Leben
irgendwie
verändern
wird
Что
как-то
изменит
мою
жизнь.
Ein
ganz
normaer
Tag
Абсолютно
обычный
день
Bis
zu
dem
Moment,
als
ich
sie
traf
До
того
момента,
как
я
встретил
тебя.
Ja,
ich
hatte
gleich
dieses
seltsame
Gefühl
Да,
у
меня
сразу
возникло
это
странное
чувство,
Daß
ich
in
diesem
Sommer
nicht
mehr
alleine
bin
Что
этим
летом
я
больше
не
буду
один.
Wir
blieben
den
ganzen
Tag
zusammen
Мы
провели
вместе
весь
день,
Und
wir
merkten
gar
nicht,
wie
die
Zeit
verging
И
даже
не
заметили,
как
пролетело
время.
Aber
abends
sah
sie
mich
traurig
an
Но
вечером
ты
грустно
посмотрела
на
меня
Und
sagte,
daß
aus
uns
nichts
werden
kann
И
сказала,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Dann
sah
ich
an
ihrem
Finger
einen
Ring
Потом
я
увидел
на
твоем
пальце
кольцо.
Ein
ganz
normaler
Tag
Абсолютно
обычный
день,
Nichts
besondres
los
in
dieser
Stadt
Ничего
особенного
не
происходит
в
этом
городе.
Und
ich
dachte
schon,
daß
das
passiert
И
я
уже
думал,
что
случится
то,
Was
mein
Leben
irgendwie
verändern
wird
Что
как-то
изменит
мою
жизнь.
Ein
ganz
normaler
Tag
Абсолютно
обычный
день
Und
ein
Traum
von
einem
Glück,
das
es
nie
gab
И
мечта
о
счастье,
которого
никогда
не
было.
Und
ich
wußte
schon,
als
ich
dann
nach
Hause
ging
И
я
уже
знал,
когда
шел
домой,
Daß
ich
in
diesem
Sommer
wieder
alleine
bin
Что
этим
летом
я
снова
буду
один.
Daß
ich
in
diesem
Sommer
wieder
alleine
bin
Что
этим
летом
я
снова
буду
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Ulrich Weigel, Tony Hendrik, K Van Haaren
Attention! Feel free to leave feedback.