Wolfgang Petry - Ein ganz normaler Tag (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Ein ganz normaler Tag (Remastered)




Ein ganz normaler Tag (Remastered)
Абсолютно обычный день (Remastered)
Es war Morgen, so wie jeder andere
Это было утро, как и любое другое,
Und ich wachte wieder viel zu spät auf
И я проснулся опять слишком поздно.
Ich sprang in meine alte Jeans
Натянул свои старые джинсы
Und rannte unrasiert und hungrig aus dem Haus
И небритый и голодный выбежал из дома.
Der Bus war voll von schlecht gelaunten Leuten
Автобус был полон хмурых людей,
Doch ich bekam noch einen Stehplatz neben ihr
Но я всё же нашел место рядом с тобой.
Wir sahen und an und sprachen kaum ein Wort
Мы смотрели друг на друга и почти не говорили,
Doch wir verstanden uns sofort
Но сразу поняли друг друга.
Und dann stiegen wir gemeinsam wieder aus
А потом мы вместе вышли.
Ein ganz normaler Tag
Абсолютно обычный день,
Nichts besondres los in dieser Stadt
Ничего особенного не происходит в этом городе.
Und ich dachte schon, daß das passiert
И я уже думал, что случится то,
Was mein Leben irgendwie verändern wird
Что как-то изменит мою жизнь.
Ein ganz normaer Tag
Абсолютно обычный день
Bis zu dem Moment, als ich sie traf
До того момента, как я встретил тебя.
Ja, ich hatte gleich dieses seltsame Gefühl
Да, у меня сразу возникло это странное чувство,
Daß ich in diesem Sommer nicht mehr alleine bin
Что этим летом я больше не буду один.
Wir blieben den ganzen Tag zusammen
Мы провели вместе весь день,
Und wir merkten gar nicht, wie die Zeit verging
И даже не заметили, как пролетело время.
Aber abends sah sie mich traurig an
Но вечером ты грустно посмотрела на меня
Und sagte, daß aus uns nichts werden kann
И сказала, что у нас ничего не получится.
Dann sah ich an ihrem Finger einen Ring
Потом я увидел на твоем пальце кольцо.
Ein ganz normaler Tag
Абсолютно обычный день,
Nichts besondres los in dieser Stadt
Ничего особенного не происходит в этом городе.
Und ich dachte schon, daß das passiert
И я уже думал, что случится то,
Was mein Leben irgendwie verändern wird
Что как-то изменит мою жизнь.
Ein ganz normaler Tag
Абсолютно обычный день
Und ein Traum von einem Glück, das es nie gab
И мечта о счастье, которого никогда не было.
Und ich wußte schon, als ich dann nach Hause ging
И я уже знал, когда шел домой,
Daß ich in diesem Sommer wieder alleine bin
Что этим летом я снова буду один.
Daß ich in diesem Sommer wieder alleine bin
Что этим летом я снова буду один.





Writer(s): Hans Ulrich Weigel, Tony Hendrik, K Van Haaren


Attention! Feel free to leave feedback.