Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Früher
gab's
kein
Auto
Раньше
не
было
машин,
Und
massenweise
Parkplatz
И
парковочных
мест
полно,
Jeder
hatte
jede
Menge
Kinder
zuhaus.
У
каждого
дома
была
куча
детей.
Und
wenn
mal
grade
Frieden
war
И
если
вдруг
был
мир,
Aber
jede
Menge
Arbeit
Но
работы
невпроворот,
Wurden
aufm
Sand
Pyramiden
gebaut.
На
песке
строили
пирамиды.
Früher
war
der
Winter
noch
kalt,
Раньше
зима
была
холодной,
Der
Sommer
noch
heiß.
А
лето
жарким.
Auf
jedem
dritten
Hügel
На
каждом
третьем
холме
Blühte
bündelweise
Edelweiß.
Цвел
эдельвейс.
Früher
war
ne
schöne
Zeit,
Раньше
было
хорошее
время,
милая,
Kein
Tag
zu
lang,
kein
Weg
zu
weit.
Ни
один
день
не
был
слишком
длинным,
ни
один
путь
не
был
слишком
далеким.
Keine
Stunde
je
bereut,
Ни
об
одном
часе
не
жалел,
Immer
wieder
neu
auf
Morgen
gefreut.
Всегда
с
новой
радостью
ждал
утра.
Früher
war
ne
schöne
Zeit,
Раньше
было
хорошее
время,
милая,
Kein
Tag
zu
lang,
kein
Weg
zu
weit.
Ни
один
день
не
был
слишком
длинным,
ни
один
путь
не
был
слишком
далеким.
Keine
Stunde
je
bereut,
Ни
об
одном
часе
не
жалел,
Früher
war
ne
schöne
Zeit.
Раньше
было
хорошее
время.
Keiner
hatte
Radio,
Ни
у
кого
не
было
радио,
Gesungen
wurde
sowieso
Пели
все
равно.
Früher
war
der
Himmel
blau.
Раньше
небо
было
голубым.
Früher
gab
es
Zeppeline,
Раньше
были
дирижабли,
Schalke
wurde
Meister,
Шальке
был
чемпионом,
Hexen
wurden
einfach
verbrannt.
Ведьм
просто
сжигали.
Damals
war'n
Groschen
mehr
wert,
Тогда
гроши
стоили
больше,
Als
heute
ne
Mark.
Чем
сейчас
марка.
Unser
guter
alter
Kaiser
У
нашего
доброго
старого
кайзера
Hatte
einen
langen
Bart.
Была
длинная
борода.
Früher
war
ne
schöne
Zeit,
Раньше
было
хорошее
время,
милая,
Kein
Tag
zu
lang,
kein
Weg
zu
weit.
Ни
один
день
не
был
слишком
длинным,
ни
один
путь
не
был
слишком
далеким.
Keine
Stunde
je
bereut,
Ни
об
одном
часе
не
жалел,
Immer
wieder
neu
auf
Morgen
gefreut.
Всегда
с
новой
радостью
ждал
утра.
Früher
war
ne
schöne
Zeit,
Раньше
было
хорошее
время,
милая,
Kein
Tag
zu
lang,
kein
Weg
zu
weit.
Ни
один
день
не
был
слишком
длинным,
ни
один
путь
не
был
слишком
далеким.
Keine
Stunde
je
bereut,
Ни
об
одном
часе
не
жалел,
Früher
war
ne
schöne
Zeit.
Раньше
было
хорошее
время.
Was
ist
wirklich
dran,
Что
же
правда
An
der
guten
alten
Zeit?
В
этом
старом
добром
времени?
Brauch
man
sie
nur,
Нужно
ли
оно
нам
только,
Damit
von
ihr
träumt?
Чтобы
о
нем
мечтать?
Früher
war
ne
schöne
Zeit,
Раньше
было
хорошее
время,
милая,
Kein
Tag
zu
lang,
kein
Weg
zu
weit.
Ни
один
день
не
был
слишком
длинным,
ни
один
путь
не
был
слишком
далеким.
Keine
Stunde
je
bereut,
Ни
об
одном
часе
не
жалел,
Immer
wieder
neu
auf
Morgen
gefreut.
Всегда
с
новой
радостью
ждал
утра.
Früher
war
ne
schöne
Zeit,
Раньше
было
хорошее
время,
милая,
Kein
Tag
zu
lang,
kein
Weg
zu
weit.
Ни
один
день
не
был
слишком
длинным,
ни
один
путь
не
был
слишком
далеким.
Keine
Stunde
je
bereut,
Ни
об
одном
часе
не
жалел,
Früher
war
ne
schöne
Zeit.
Раньше
было
хорошее
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peer Fischer, Ralph Gusovius, Reiner Hömig, Wolfgang Petry
Attention! Feel free to leave feedback.