Lyrics and translation Wolfgang Petry - Gianna (Liebe im Auto)
Gianna,
ich
wär
gern
mit
dir
allein,
Джанна,
я
хотел
бы
побыть
с
тобой
наедине,
Lass
uns
ins
Grüne
fahr'n.
Давай
поедем
в
Зеленую.
Oh
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Oh
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Dahin
wo
wir
zwei
schon
einmal
waren.
Туда,
где
мы
двое
уже
были
когда-то.
Mmhh,
Gianna,
ist
das
Auto
auch
sehr
klein,
Ммхх,
Джанна,
машина
тоже
очень
маленькая,
Ich
kenn'
da
einen
Trick.
Я
знаю
один
трюк.
Gianna,
Gianna,
ich
drück'
diesen
Knopf,
Джанна,
Джанна,
я
нажимаю
эту
кнопку,
Dann
sinken
wir
zurück,
oh
ja.
Затем
мы
опускаемся
обратно,
о
да.
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Громовержец,
это
не
может
быть
правдой,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
Эта
штука
должна
уйти.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
О,
человек,
что
это
такое,
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Ну,
давай
посмотрим.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
Что
там,
наверное,
сломано,
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
Все
же
вчера
все
прошло
замечательно.
Gianna,
Gianna,
Gianna
du
hast
recht,
Gianna,
Gianna,
Gianna
ты
прав,
Es
ist
heiß
hier
im
Wagen.
Здесь,
в
вагоне,
жарко.
Oh
Gianna,
Gianna,
Oh
Gianna,
Gianna,
Du
bist
ja
auch
zugeknöpft
bis
an
den
Kragen.
Ты
ведь
тоже
застегнута
до
самого
воротника.
Gianna,
zieh'
das
Ding
doch
einfach
aus,
Джанна,
просто
сними
эту
штуку,
Uns
kann
hier
keiner
sehen.
Нас
здесь
никто
не
увидит.
Mmhh
komm',
ich
mach'
den
Reißverschluss
Mmhh
приезжайте,
я
сделаю
застежку-молнию
Dir
auf,
das
ist
doch
kein
Problem.
Вставай,
это
не
проблема.
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Громовержец,
это
не
может
быть
правдой,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
Эта
штука
должна
уйти.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
О,
человек,
что
это
такое,
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Ну,
давай
посмотрим.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
Что
там,
наверное,
сломано,
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
Все
же
вчера
все
прошло
замечательно.
Gianna,
Gianna,
Gianna,
...
Gianna,
Gianna,
Gianna,
...
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Громовержец,
это
не
может
быть
правдой,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
Эта
штука
должна
уйти.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
О,
человек,
что
это
такое,
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Ну,
давай
посмотрим.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
Что
там,
наверное,
сломано,
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
Все
же
вчера
все
прошло
замечательно.
Oh,
Gianna
nein,
laß
das
sein,
О,
Джанна
нет,
пусть
это
будет
так,
Oh,
Gianna
nein,
das
ist
gemein.
Oh,
Gianna
нет,
это
жестоко.
Das
Ding
hier
klemmt,
dein
Unterhemd.
Эта
штука
здесь
застряла,
твоя
майка.
Dreh'
dich
mal
um,
sitz'
nicht
so
krumm.
Повернись,
не
сиди
так
криво.
Vorsicht
der
Sitz!
Осторожно
сиденье!
Dein
Absatz
ist
auch
wirklich
spitz.
Твой
каблук
тоже
действительно
острый.
Steig
doch
mal
aus.
Вылезай
же.
Hey,
fall'
nicht
raus.
Эй,
не
выпад.
Oh
Gianna
nicht,
der
Spiegel
bricht.
О,
Джанна,
нет,
зеркало
разбивается.
Oh
warte,
jetzt
ist
es
passiert.
О,
подождите,
теперь
это
произошло.
Die
rechte
Tür
ist
ramponiert.
Правая
дверь
распахнута.
Oh,
Gianna
nein,
laß
das
sein.
О,
Джанна
нет,
пусть
будет
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.