Wolfgang Petry - Gianna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Gianna




Gianna, ich wär gern mit dir allein, lass uns ins Grüne fahren
Джанна, я хотел бы побыть с тобой наедине, давай поедем в зеленый
Ohh, Gianna, Gianna, Gianna, dahin, wo wir zwei schon einmal waren
О, Джанна, Джанна, Джанна, туда, где мы двое были когда-то
Mhmm, Gianna, ist das Auto auch sehr klein, ich kenn da einen Trick (hahaha)
Ммм, Джанна, машина тоже очень маленькая, я знаю один трюк (хахаха)
Gianna, Gianna, ich drück diesen Knopf, dann sinken wir zurück (ohja)
Джанна, Джанна, я нажимаю эту кнопку, а затем мы опускаемся обратно (о, да)
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Громовержец, это не может быть правдой
Das Ding muss doch gehen
Эта штука должна уйти
Ach Mensch, was ist das denn?
О, человек, что это такое?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Пойдем, посмотрим, что там, по-твоему, сломано
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
Все прошло замечательно еще вчера
Gianna, Gianna, Gianna, du hast recht, es ist heiß hier im Wagen
Джанна, Джанна, Джанна, ты права, здесь жарко в машине
Ohh, Gianna, Gianna, du bist ja auch zugeknöpft bis an den Kragen
О, Джанна, Джанна, ты тоже застегнута до самого воротника
Gianna, zieh das Ding doch einfach aus, uns kann hier keiner sehen
Джанна, просто сними эту штуку, нас здесь никто не увидит
Mhmm, komm ich mach den Reißverschluss dir auf, das ist doch kein Problem
Ммм, давай я расстегну тебе молнию, это не проблема
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Громовержец, это не может быть правдой
Das Ding muss doch gehen
Эта штука должна уйти
Ach Mensch, was ist das denn?
О, человек, что это такое?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Пойдем, посмотрим, что там, по-твоему, сломано
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
Все прошло замечательно еще вчера
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Громовержец, это не может быть правдой
Das Ding muss doch gehen
Эта штука должна уйти
Ach Mensch, was ist das denn?
О, человек, что это такое?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Пойдем, посмотрим, что там, по-твоему, сломано
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
Все прошло замечательно еще вчера
Ohh, Gianna, nein, lass das sein
О, Джанна, нет, пусть это будет так
Oh, Gianna, nein, das ist gemein
О, Джанна, нет, это подло
Das Ding hier klemmt, dein Unterhemd
Эта штука здесь зажата, твоя майка
Dreh dich mal um, sitz nicht so krumm
Повернись, не сиди так криво
Vorsicht, der Sitz!
Осторожно, сиденье!
Dein Absatz ist auch wirklich spitz
Ваш абзац тоже действительно острый
Steig doch mal aus, hey, fall nicht raus!
Вылезай, эй, не высовывайся!
Oh, Gianna, nicht, der Spiegel bricht
Oh, Gianna, не нарушает зеркало
Oh, warte, jetzt ist es passiert
О, подожди, теперь это произошло
Die rechte Tür ist ramponiert!
Правая дверь взломана!
Oh, Gianna, nein, lass das sein
О, Джанна, нет, пусть это будет так
Oh, Gianna, nein, das ist gemein
О, Джанна, нет, это подло
Das Ding hier klemmt, dein Unterhemd
Эта штука здесь зажата, твоя майка
Dreh dich mal um, sitz nicht so krumm
Повернись, не сиди так криво
Vorsicht, der Sitz!
Осторожно, сиденье!
Dein Absatz ist auch wirklich spitz
Ваш абзац тоже действительно острый
Steig doch mal aus, hey, fall nicht raus!
Вылезай, эй, не высовывайся!





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! Feel free to leave feedback.