Wolfgang Petry - Gianna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Gianna




Gianna
Джанна
Gianna, ich wär gern mit dir allein, lass uns ins Grüne fahren
Джанна, я бы хотел побыть с тобой наедине, давай прокатимся за город
Ohh, Gianna, Gianna, Gianna, dahin, wo wir zwei schon einmal waren
О, Джанна, Джанна, Джанна, туда, где мы с тобой уже были однажды
Mhmm, Gianna, ist das Auto auch sehr klein, ich kenn da einen Trick (hahaha)
М-м, Джанна, да, машинка маловата, но я знаю один трюк (ха-ха-ха)
Gianna, Gianna, ich drück diesen Knopf, dann sinken wir zurück (ohja)
Джанна, Джанна, я нажму на эту кнопку, и мы откинемся назад да)
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Черт возьми, ну не может этого быть!
Das Ding muss doch gehen
Эта штука должна работать!
Ach Mensch, was ist das denn?
Блин, что же это такое?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Давай посмотрим, что тут сломалось
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
Еще вчера все работало прекрасно
Gianna, Gianna, Gianna, du hast recht, es ist heiß hier im Wagen
Джанна, Джанна, Джанна, ты права, в машине жарко
Ohh, Gianna, Gianna, du bist ja auch zugeknöpft bis an den Kragen
О, Джанна, Джанна, ты ведь тоже застегнута до самого воротника
Gianna, zieh das Ding doch einfach aus, uns kann hier keiner sehen
Джанна, сними же эту штуку, нас тут никто не видит
Mhmm, komm ich mach den Reißverschluss dir auf, das ist doch kein Problem
М-м, давай я расстегну тебе молнию, это же не проблема
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Черт возьми, ну не может этого быть!
Das Ding muss doch gehen
Эта штука должна работать!
Ach Mensch, was ist das denn?
Блин, что же это такое?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Давай посмотрим, что тут сломалось
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
Еще вчера все работало прекрасно
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Джанна, Джанна, Джанна, Джанна, Джанна
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Джанна, Джанна, Джанна, Джанна, Джанна
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Черт возьми, ну не может этого быть!
Das Ding muss doch gehen
Эта штука должна работать!
Ach Mensch, was ist das denn?
Блин, что же это такое?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Давай посмотрим, что тут сломалось
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
Еще вчера все работало прекрасно
Ohh, Gianna, nein, lass das sein
О, Джанна, нет, перестань
Oh, Gianna, nein, das ist gemein
О, Джанна, нет, это нечестно
Das Ding hier klemmt, dein Unterhemd
Эта штука застряла, твоя майка
Dreh dich mal um, sitz nicht so krumm
Повернись, не сиди так криво
Vorsicht, der Sitz!
Осторожно, сиденье!
Dein Absatz ist auch wirklich spitz
Твой каблук и правда острый
Steig doch mal aus, hey, fall nicht raus!
Вылезай, эй, не вываливайся!
Oh, Gianna, nicht, der Spiegel bricht
О, Джанна, нет, зеркало разобьется!
Oh, warte, jetzt ist es passiert
О, подожди, вот и случилось
Die rechte Tür ist ramponiert!
Правая дверь повреждена!
Oh, Gianna, nein, lass das sein
О, Джанна, нет, перестань
Oh, Gianna, nein, das ist gemein
О, Джанна, нет, это нечестно
Das Ding hier klemmt, dein Unterhemd
Эта штука застряла, твоя майка
Dreh dich mal um, sitz nicht so krumm
Повернись, не сиди так криво
Vorsicht, der Sitz!
Осторожно, сиденье!
Dein Absatz ist auch wirklich spitz
Твой каблук и правда острый
Steig doch mal aus, hey, fall nicht raus!
Вылезай, эй, не вываливайся!





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! Feel free to leave feedback.