Lyrics and translation Wolfgang Petry - Gianna
Gianna,
ich
wär
gern
mit
dir
allein,
lass
uns
ins
Grüne
fahren
Джанна,
я
хотел
бы
побыть
с
тобой
наедине,
давай
поедем
в
зеленый
Ohh,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
dahin,
wo
wir
zwei
schon
einmal
waren
О,
Джанна,
Джанна,
Джанна,
туда,
где
мы
двое
были
когда-то
Mhmm,
Gianna,
ist
das
Auto
auch
sehr
klein,
ich
kenn
da
einen
Trick
(hahaha)
Ммм,
Джанна,
машина
тоже
очень
маленькая,
я
знаю
один
трюк
(хахаха)
Gianna,
Gianna,
ich
drück
diesen
Knopf,
dann
sinken
wir
zurück
(ohja)
Джанна,
Джанна,
я
нажимаю
эту
кнопку,
а
затем
мы
опускаемся
обратно
(о,
да)
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein
Громовержец,
это
не
может
быть
правдой
Das
Ding
muss
doch
gehen
Эта
штука
должна
уйти
Ach
Mensch,
was
ist
das
denn?
О,
человек,
что
это
такое?
Komm,
lass
uns
mal
sehen,
was
da
wohl
kaputt
ist
Пойдем,
посмотрим,
что
там,
по-твоему,
сломано
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar
Все
прошло
замечательно
еще
вчера
Gianna,
Gianna,
Gianna,
du
hast
recht,
es
ist
heiß
hier
im
Wagen
Джанна,
Джанна,
Джанна,
ты
права,
здесь
жарко
в
машине
Ohh,
Gianna,
Gianna,
du
bist
ja
auch
zugeknöpft
bis
an
den
Kragen
О,
Джанна,
Джанна,
ты
тоже
застегнута
до
самого
воротника
Gianna,
zieh
das
Ding
doch
einfach
aus,
uns
kann
hier
keiner
sehen
Джанна,
просто
сними
эту
штуку,
нас
здесь
никто
не
увидит
Mhmm,
komm
ich
mach
den
Reißverschluss
dir
auf,
das
ist
doch
kein
Problem
Ммм,
давай
я
расстегну
тебе
молнию,
это
не
проблема
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein
Громовержец,
это
не
может
быть
правдой
Das
Ding
muss
doch
gehen
Эта
штука
должна
уйти
Ach
Mensch,
was
ist
das
denn?
О,
человек,
что
это
такое?
Komm,
lass
uns
mal
sehen,
was
da
wohl
kaputt
ist
Пойдем,
посмотрим,
что
там,
по-твоему,
сломано
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar
Все
прошло
замечательно
еще
вчера
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein
Громовержец,
это
не
может
быть
правдой
Das
Ding
muss
doch
gehen
Эта
штука
должна
уйти
Ach
Mensch,
was
ist
das
denn?
О,
человек,
что
это
такое?
Komm,
lass
uns
mal
sehen,
was
da
wohl
kaputt
ist
Пойдем,
посмотрим,
что
там,
по-твоему,
сломано
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar
Все
прошло
замечательно
еще
вчера
Ohh,
Gianna,
nein,
lass
das
sein
О,
Джанна,
нет,
пусть
это
будет
так
Oh,
Gianna,
nein,
das
ist
gemein
О,
Джанна,
нет,
это
подло
Das
Ding
hier
klemmt,
dein
Unterhemd
Эта
штука
здесь
зажата,
твоя
майка
Dreh
dich
mal
um,
sitz
nicht
so
krumm
Повернись,
не
сиди
так
криво
Vorsicht,
der
Sitz!
Осторожно,
сиденье!
Dein
Absatz
ist
auch
wirklich
spitz
Ваш
абзац
тоже
действительно
острый
Steig
doch
mal
aus,
hey,
fall
nicht
raus!
Вылезай,
эй,
не
высовывайся!
Oh,
Gianna,
nicht,
der
Spiegel
bricht
Oh,
Gianna,
не
нарушает
зеркало
Oh,
warte,
jetzt
ist
es
passiert
О,
подожди,
теперь
это
произошло
Die
rechte
Tür
ist
ramponiert!
Правая
дверь
взломана!
Oh,
Gianna,
nein,
lass
das
sein
О,
Джанна,
нет,
пусть
это
будет
так
Oh,
Gianna,
nein,
das
ist
gemein
О,
Джанна,
нет,
это
подло
Das
Ding
hier
klemmt,
dein
Unterhemd
Эта
штука
здесь
зажата,
твоя
майка
Dreh
dich
mal
um,
sitz
nicht
so
krumm
Повернись,
не
сиди
так
криво
Vorsicht,
der
Sitz!
Осторожно,
сиденье!
Dein
Absatz
ist
auch
wirklich
spitz
Ваш
абзац
тоже
действительно
острый
Steig
doch
mal
aus,
hey,
fall
nicht
raus!
Вылезай,
эй,
не
высовывайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Album
Alles
date of release
24-08-1996
Attention! Feel free to leave feedback.