Wolfgang Petry - Hey sie... Sind sie noch dran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Hey sie... Sind sie noch dran




Das ist die Geschichte von 'nem einsamen Mann
Это история одинокого мужчины,
Der rief eines Nachts die Telefon-Seelsorge an
Однажды ночью он позвонил по телефону душеприказчику
Er wollte kaum noch leben, denn er fühlte sich leer
Он едва хотел жить, потому что чувствовал себя опустошенным.
Doch schon die Stimme von der Dame
Но уже голос дамы
Beruhigte ihn sehr
Успокоил его очень
Sie fragte dies und das,
Она спрашивала то и дело,
Er fing zu reden an und dachte: Endlich jemand,der zuhören kann!
Он начинал говорить и думал: наконец-то есть кто-то,кто умеет слушать!
"Sie..., sind Sie boch d'ran?"
"Вы..., вы бох д'ран?"
Sie sprach hin und wieder leise zu ihm
Время от времени она тихо разговаривала с ним
Und so mit der Zeit faszinierte sie ihn
И поэтому со временем она очаровала его
Und es war seine Rettung, wenn es Rettung für ihn gibt
И это было его спасением, если для него есть спасение.
Denn er hatte sich in ihreTelefonstimme verliebt
Потому что он влюбился в ее голос по телефону
Sie fragte dies und das,
Она спрашивала то и дело,
Er fing zu reden an und dachte: Endlich jemand, der zuhören kann!
Он начинал говорить и думал: наконец-то есть кто-то, кто умеет слушать!
"Sie..., sind Sie noch d'ran?"
"Они..., они все еще там?"
Er kaufte ihr Blumen, er schrieb sogar ein Gedicht
Он купил ей цветы, он даже написал стихотворение
Er musste diese Stimme seh'n, doch man verstand ihn dort nicht
Он должен был видеть этот голос, но там его не понимали
"Tut uns leid, die Dame, die hat noch keiner geküsst
"Извините, леди, ее еще никто не целовал
Weil die Dame mit der Stimme unser Computer ist."
Потому что женщина с голосом - это наш компьютер".
Ist das die neue Wirklichkeit
Является ли это новой реальностью
Sind wir schon soweit?!
Мы уже готовы ?!
Sie fragte dies und das,
Она спрашивала то и дело,
Er fing zu reden an und dachte: Endlich jemand, der zuhören kann!
Он начинал говорить и думал: наконец-то есть кто-то, кто умеет слушать!
"Sie..., sind Sie noch d'ran
"Они..., они все еще там?
Hmmm Sie, hey Sie, sind Sie noch d'ran?
Хммм, эй, ты, ты все еще здесь?





Writer(s): E. Schultz, W. Petry


Attention! Feel free to leave feedback.