Lyrics and translation Wolfgang Petry - Ich Bin So Froh, Daß Es Dich Gibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Bin So Froh, Daß Es Dich Gibt
Я так рад, что ты есть
Wieder
spät
zu
Hause
Снова
поздно
дома,
In
der
Küche
brennt
noch
Licht
На
кухне
всё
ещё
горит
свет.
Ich
weiss,
dass
Du
noch
wach
bist
Я
знаю,
что
ты
ещё
не
спишь,
Und
ich
freu
mich
so
auf
Dich
И
я
так
рад
тебя
увидеть.
Langsam
ziehn
die
Jahre
wie
ein
Film
an
mir
vorbei
Медленно
года,
как
фильм,
проходят
предо
мной,
Und
ich
freu
mich
schon
aufs
Frühstück
mit
uns
zwein
И
я
уже
предвкушаю
завтрак
с
нами
двумя.
Ich
bin
so
froh,
dass
es
Dich
gibt
Я
так
рад,
что
ты
есть,
Hab
Dich
immer
schon
gelieb
Всегда
тебя
любил.
Du
bist
bei
mir,
wenns
mal
brennt
Ты
рядом,
когда
мне
тяжело,
Teilst
mir
mir
Dein
letztes
Hemd
Поделишься
со
мной
последней
рубашкой.
Bleib
ganz
einfach
wie
Du
bist
Оставайся
такой,
какая
ты
есть,
Halt
Dich
immer
an
mir
fest
Держись
всегда
меня
крепче,
Ich
hab
keinen
Tag
bereut
Я
ни
о
чём
не
жалею,
Mehr
als
nur
ein
Freund
Больше,
чем
просто
друг.
Manchmal
werd
ich
wach
Иногда
я
просыпаюсь
Aus
Angst
Dich
zu
verliern
От
страха
тебя
потерять,
Doch
morgens
wenn
ich
aufsteh
Но
утром,
когда
я
встаю,
Liegt
mein
Traum
noch
neben
mir
Моя
мечта
всё
ещё
лежит
рядом
со
мной.
Wenns
sowas
wie'n
Engel
gibt
dann
schick
ich
ihn
zu
Dir
Если
есть
что-то
вроде
ангела,
то
я
пошлю
его
к
тебе,
Denn
ich
möchte
nicht
Потому
что
я
не
хочу,
Dass
Dir
irgendwas
passiert
Чтобы
с
тобой
что-нибудь
случилось.
Ich
bin
so
froh,
dass
es
Dich
gibt
Я
так
рад,
что
ты
есть,
Hab
Dich
immer
schon
geliebt
Всегда
тебя
любил.
Du
bist
bei
mir,
wenns
mal
brennt
Ты
рядом,
когда
мне
тяжело,
Teilst
mir
mir
Dein
letztes
Hemd
Поделишься
со
мной
последней
рубашкой.
Bleib
ganz
einfach
wie
Du
bist
Оставайся
такой,
какая
ты
есть,
Halt
Dich
immer
an
mir
fest
Держись
всегда
меня
крепче,
Ich
hab
keinen
Tag
bereut
Я
ни
о
чём
не
жалею,
Mehr
als
nur
ein
Freund
Больше,
чем
просто
друг.
Ich
bin
so
froh,
dass
es
Dich
gibt
Я
так
рад,
что
ты
есть,
Hab
Dich
immer
schon
geliebt
Всегда
тебя
любил.
Du
bist
bei
mir,
wenns
mal
brennt
Ты
рядом,
когда
мне
тяжело,
Teilst
mir
mir
Dein
letztes
Hemd
Поделишься
со
мной
последней
рубашкой.
Bleib
ganz
einfach
wie
Du
bist
Оставайся
такой,
какая
ты
есть,
Halt
Dich
immer
an
mir
fest
Держись
всегда
меня
крепче,
Ich
hab
keinen
Tag
bereut
Я
ни
о
чём
не
жалею,
Mehr
als
nur
ein
Freund
Больше,
чем
просто
друг.
Ich
bin
so
froh,
dass
es
Dich
gibt
Я
так
рад,
что
ты
есть,
Hab
Dich
immer
schon
geliebt
Всегда
тебя
любил.
Du
bist
bei
mir,
wenns
mal
brennt
Ты
рядом,
когда
мне
тяжело,
Teilst
mir
mir
Dein
letztes
Hemd
Поделишься
со
мной
последней
рубашкой.
Bleib
ganz
einfach
wie
Du
bist
Оставайся
такой,
какая
ты
есть,
Halt
Dich
immer
an
mir
fest
Держись
всегда
меня
крепче,
Ich
hab
keinen
Tag
bereut
Я
ни
о
чём
не
жалею,
Mehr
als
nur
ein
Freund
Больше,
чем
просто
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newman, Obenaus, Wolfgang Petry, Zucker
Attention! Feel free to leave feedback.