Wolfgang Petry - Jessica (Ye-Si-Ca) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Jessica (Ye-Si-Ca)




Ich war fast schon ein Mann
Я уже почти был мужчиной
Und ich hab vor Erwartung gebrannt.
И я сгорала от предвкушения.
Sie war jung und verrückt
Она была молода и безумна
Und wir gingen zusammen ein Stück -
И мы вместе пошли на спектакль -
Sie hieß Jessica
Ее звали Джессика
Einfach Jessica.
Просто Джессика.
Sie hat mich nicht geliebt
Она меня не любила
Doch mir kam's nur drauf an
Но мне это просто пришло в голову
Daß sie blieb.
Что она осталась.
Und so zog sie mich mit
И поэтому она потянула меня с собой
Und ich weinte und lachte und litt -
И я плакала, и смеялась, и страдала -
Sie hieß Jessica
Ее звали Джессика
Einfach Jessica.
Просто Джессика.
Und wir teilten den Staub und den Regen
И мы разделили пыль и дождь
Wir schliefen in Wiesen und Heu
Мы спали на лугах и сене
Und wir rannten der Freiheit entgegen
И мы побежали навстречу свободе
Und wir fanden sie jeden Tag neu -
И мы находили их новыми каждый день -
Ich und Jessica
Я и Джессика
Ich und Jessica.
Я и Джессика.
Und ich weiß noch genau
И я точно помню
Wann ich sagte
Когда я сказал
Ich will dich zur Frau.
Я хочу тебя в жены.
Und sie schlief nachts bei mir
И она спала со мной по ночам
Doch am Morgen war sie nicht mehr hier -
Но утром ее уже не было здесь -
Sie hieß Jessica
Ее звали Джессика
Meine Jessica.
Моя Джессика.
Sie hieß Jessica
Ее звали Джессика
Einfach Jessica.
Просто Джессика.
Und wir teilten den Staub und den Regen
И мы разделили пыль и дождь
Sie gab mir soviel sie besaß.
Она отдала мне столько, сколько у нее было.
Doch dann mußte ich ohne sie leben
Но тогда мне пришлось жить без нее
Auch wenn ich sie niemals vergaß.
Хотя я никогда ее не забывал.
Sie hieß Jessica
Ее звали Джессика
Einfach Jessica
Просто Джессика
Sie hieß Jessica
Ее звали Джессика
Meine Jessica.
Моя Джессика.
Und wir teilten den Staub und den Regen
И мы разделили пыль и дождь
Wir schliefen in Wiesen und Heu
Мы спали на лугах и сене
Und wir rannten der Freiheit entgegen
И мы побежали навстречу свободе
Und wir fanden sie jeden Tag neu -
И мы находили их новыми каждый день -
Und wir teilten den Staub und den Regen
И мы разделили пыль и дождь
...
...
Von der Sehnsucht
От тоски
Der Menschen bei Nacht?
Человеку ночью?
N Vater sagte ihr
Н отец сказал ей
Mein Kind
Мой ребенок
Du darfst
Ты можешь





Writer(s): Bernd Meinunger, Bjorn Hakanson, Tim Norell


Attention! Feel free to leave feedback.