Wolfgang Petry - Sommer in der Stadt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Sommer in der Stadt




Die Sonne sagt der City gute Nacht
Солнце говорит городу спокойной ночи
Lichter spiegeln sich auf dem Asphalt
Огни отражаются на асфальте
Joe, der Wirt spült die Gläser aus
Джо, хозяин ополаскивает стаканы
Mancher fühlt sich hier zuhaus
Некоторые чувствуют себя здесь как дома
Doch in dieser Kneipe werd ich heute nicht alt
Но сегодня в этом пабе я не старею
Ich geh ganz in Gedanken meinen Weg
Я весь в мыслях иду своим путем
Hör die Band aus Lilis Diskothek
Слушайте группу из дискотеки Лили
Und am Flipperautomat, da gewinn ich sogar ein Spiel
И на автомате для пинбола, там я даже выиграю игру
Doch das ist es nicht, was ich suche und was ich will
Но это не то, что я ищу и чего хочу
Sommer in der Stadt
Лето в городе
Warten auf die Nacht
В ожидании ночи
Und ich geh dort hin, wo sie alle sind
И я иду туда, где они все
Wo die Musicbox mir die Langeweile nimmt
Где музыкальная шкатулка отнимает у меня скуку
Sommer in der Stadt
Лето в городе
Ich hab es so satt
Я так устал от этого
Gibt's nicht irgendwo in dem Riesenhäusermeer
Разве нет где-нибудь в море Гигантского дома
Das Mädchen dessen Freund ich gerne wär?
Девушка, чьим парнем я хотел бы быть?
Wir sehen uns flüchtig an durch blauen Rauch
Мы мимолетно смотрим друг на друга сквозь голубой дым
Doch zum Reden ist es leider viel zu laut
Но, к сожалению, слишком громко, чтобы говорить
Deine Augen sagen scheu: "Was will der denn bloß von mir?"
Твои глаза робко говорят: "Чего он хочет от меня?"
Und so kommt es, dass ich's gar nicht erst probier
И так получилось, что я даже не пытаюсь
Sommer in der Stadt
Лето в городе
Warten auf die Nacht
В ожидании ночи
Und ich geh dort hin, wo sie alle sind
И я иду туда, где они все
Wo die Musicbox mir die Langeweile nimmt
Где музыкальная шкатулка отнимает у меня скуку
Sommer in der Stadt
Лето в городе
Ich hab es so satt
Я так устал от этого
Gibt's nicht irgendwo in dem Riesenhäusermeer
Разве нет где-нибудь в море Гигантского дома
Das Mädchen dessen Freund ich gerne wär
Девушка, чьим парнем я хотел бы быть
Das Mädchen dessen Freund ich gerne wär
Девушка, чьим парнем я хотел бы быть





Writer(s): K. Van Haaren, Tony Hendrik, Hans Ulrich Weigel, K. Haaren Van


Attention! Feel free to leave feedback.