Lyrics and translation Wolfgang Petry - Und w-w-wer Küßt mich?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und w-w-wer Küßt mich?
И кто-кто-кто меня поцелует?
Ich
steh'
mit
meinem
Bier
alleine
hier
herum
Стою
я
здесь
один
с
пивом,
Und
mich
scheint
wieder
keiner
zu
seh'n!
И,
похоже,
меня
опять
никто
не
замечает!
Die
Mädchen
umlagern
den
Typ
neben
mir
Девчонки
облепили
парня
рядом
со
мной,
Als
ob
sie
bei
dem
Schlange
steh'n.
Словно
в
очереди
к
нему
стоят.
W-wer
küßt
mich?
Und
w-w-w-wer
küßt
mich?
Кто
меня
поцелует?
Ну
кто-кто-кто
меня
поцелует?
Da
kommt
'ne
Superfrau
direkt
auf
mich
zu
Вот
идёт
красотка
прямо
ко
мне,
Ich
stell'
mich
noch
in
P-Positur
Я
принимаю
эффектную
позу,
Doch
was
ist
das
Но
что
это?
Das
gibt's
doch
nicht
Не
может
быть!
Sie
geht
vorbei
Она
проходит
мимо.
Warum
den
nur?
Ну
почему?
W-wer
küßt
mich?
Und
w-w-w-wer
küßt
mich?
Кто
меня
поцелует?
Ну
кто-кто-кто
меня
поцелует?
Das
ist
das
Größte
Это
невероятно!
Das
ist
nicht
zu
fassen
Просто
не
верится,
Immer
muß
ich
grad
das
Beste
verpassen
Вечно
я
упускаю
лучший
шанс.
Nichts
haut
bei
mir
hin!
Ничего
у
меня
не
получается!
Das
ist
das
Größte
Это
невероятно!
Alles
geht
in
die
Hose
Всё
идёт
наперекосяк.
Irgendwann
fang
ich
mir
noch
'ne
Neurose
Скоро
заработаю
себе
невроз
Weil
ich
einsam
bin
Оттого,
что
я
одинок,
So
schrecklich
ei-einsam
bin!
Так
ужасно
одинок!
W-wer
küßt
mich?
Und
w-w-w-wer
küßt
mich?
Кто
меня
поцелует?
Ну
кто-кто-кто
меня
поцелует?
Ich
hab'
sie
gefunden
Я
её
нашёл!
Und
gerade
fängt
es
richtig
an
И
всё
только
начинается,
Plötzlich
steht
'n
Riesenkerl
hinter
mir
Как
вдруг
сзади
меня
вырастает
здоровяк
Jetzt
wäre
er
mal
dran:
Что
теперь
его
очередь:
Das
war
ihr
Mann
Это
был
её
муж,
Das
war
ihr
Mann.
Это
был
её
муж.
Das
ist
das
Größte
Это
невероятно!
Alles
geht
in
die
Hose
Всё
идёт
наперекосяк.
Irgendwann
fang
ich
mir
noch
'ne
Neurose
Скоро
заработаю
себе
невроз
Weil
ich
einsam
bin
Оттого,
что
я
одинок,
So
schrecklich
ei-einsam
bin!
Так
ужасно
одинок!
W-wer
küßt
mich?
Und
w-w-w-wer
küßt
mich?
Кто
меня
поцелует?
Ну
кто-кто-кто
меня
поцелует?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Spence, R. Marcard, K. Van Haaren
Attention! Feel free to leave feedback.