Lyrics and translation Wolfgang Petry - Wenn ich geh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
teilen
den
Tag
und
wir
teilen
die
Nacht
Мы
делили
день,
и
мы
делили
ночь
Wir
haben
fast
alles
zusammen
gemacht
Мы
почти
всё
делали
вместе
Und
ich
sah
nur
das
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
И
я
видел
только
улыбку
на
твоём
лице
Doch
den
Schatten
Но
тени,
Der
über
uns
lag
Что
над
нами
лежала,
Sah
ich
nicht
Я
не
видел.
Und
eines
Tages
kam
sie
verändert
nach
Haus
И
однажды
ты
вернулась
домой
другой
Und
ich
brachte
kein
Wort
aus
ihr
raus
И
я
не
мог
вытянуть
из
тебя
ни
слова
Mit
zitternden
Händen
saß
sie
einfach
da
С
дрожащими
руками
ты
просто
сидела
Doch
sehr
spät
in
der
Nacht
hat
sie
leise
gesagt:
Но
поздно
ночью
ты
тихо
сказала:
Wenn
ich
geh'
Когда
я
уйду,
Das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
Не
надо
плакать,
Irgendwann
ist
alles
vorbei
Когда-нибудь
всё
кончается.
Bitte
glaub'
mir
Пожалуйста,
верь
мне,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Und
am
liebsten
И
больше
всего
Da
blieb
ich
Я
хотела
бы
остаться
Doch
einmal
ist
jeder
allein!
Но
однажды
каждый
остаётся
один!
Und
meine
Welt
fiel
wie
ein
Kartenhaus
ein
И
мой
мир
рухнул,
как
карточный
домик,
Ich
wollt'
ganz
stark
sein
und
hab'
doch
geweint
Я
хотел
быть
сильным,
но
всё
же
плакал
Und
ich
fragte
sie
bitter
И
я
спросил
тебя
с
горечью:
Wie
heißt
denn
der
Mann
Как
зовут
того
мужчину,
Den
du
mehr
liebst
als
mich
Которого
ты
любишь
больше,
чем
меня?
Da
sah
sie
mich
nur
an:
Тогда
ты
только
посмотрела
на
меня:
Wenn
ich
geh'
Когда
я
уйду,
Das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
Не
надо
плакать,
Irgendwann
ist
alles
vorbei
Когда-нибудь
всё
кончается.
Bitte
glaub'
mir
Пожалуйста,
верь
мне,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Und
am
liebsten
И
больше
всего
Da
blieb
ich
Я
хотела
бы
остаться
Doch
einmal
ist
jeder
allein!
Но
однажды
каждый
остаётся
один!
Ich
sah
sie
nie
wieder
Я
больше
тебя
не
видел,
Als
ich
schlief
Когда
я
спал
Und
alles
was
mir
von
ihr
blieb
war
ein
Brief
И
всё,
что
от
тебя
осталось,
— это
письмо.
Sie
schrieb:
Ich
bin
krank
Ты
писала:
Я
больна,
Und
es
hat
keinen
Sinn
И
в
этом
нет
смысла.
Irgendwann
treff'
ich
dich
dort
Когда-нибудь
я
встречу
тебя
там,
Wo
ich
jetzt
bald
bin:
Где
я
скоро
буду:
Wenn
ich
geh'
Когда
я
уйду,
Das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
Не
надо
плакать,
Irgendwann
ist
alles
vorbei
Когда-нибудь
всё
кончается.
Bitte
glaub'
mir
Пожалуйста,
верь
мне,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Und
am
liebsten
И
больше
всего
Da
blieb
ich
Я
хотела
бы
остаться
Doch
sterben
muß
jeder
allein!
Но
умереть
каждый
должен
один!
Wenn
ich
geh'
Когда
я
уйду,
Das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
Не
надо
плакать,
Irgendwann
ist
alles
vorbei
Когда-нибудь
всё
кончается.
Bitte
glaub'
mir
Пожалуйста,
верь
мне,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Und
am
liebsten
И
больше
всего
Da
blieb
ich
Я
хотела
бы
остаться
Doch
sterben
muß
jeder
allein!
Но
умереть
каждый
должен
один!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.a. Conolly
Attention! Feel free to leave feedback.