Lyrics and translation Wolfgang Petry - Wo Ist Das Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Ist Das Problem
Где проблема?
Du
hast
mir
gesagt
das
da
auch
noch
der
andre
wär'
Ты
сказала,
что
есть
еще
один,
Steif
und
fest
erklärt
mir
doch
da
läuft
schon
lang
nichts
mehr
Клялась
и
божилась,
что
между
вами
всё
давно
кончено.
Unter
deine
decke
will
er
jede
Nacht
Он
хочет
быть
с
тобой
каждую
ночь,
Ich
mach
jede
wette
das
er
über
mich
lacht
Готов
поспорить,
он
надо
мной
смеётся.
Na
schön
wo
ist
das
Problem
ich
komm'
damit
klar
Ну
и
где
проблема?
Я
справлюсь.
Wenn
er
kommt
muss
ich
gehen
Когда
он
приходит,
мне
приходится
уходить.
Na
schön
ich
kann
ja
verstehen
was
mit
euch
war
ist
noch
lang
nicht
kaputt
Ладно,
я
понимаю,
то,
что
было
между
вами,
ещё
не
забыто.
Aber
Hauptsache
dir
geht's
gut
Главное,
чтобы
ты
была
счастлива.
Du
magst
nich'
wenn
ich
bei
dir
ans
Telefon
geh
Тебе
не
нравится,
когда
я
отвечаю
на
твои
звонки,
Es
ist
dir
peinlich
wenn
uns
deine
Freunde
sehen
Тебе
стыдно,
когда
нас
видят
твои
друзья.
Ich
bin
für
dich
da
aber
immer
geheim
Я
всегда
рядом
с
тобой,
но
в
тайне.
Ich
hab
dich
jeden
Tag
und
bin
trotzdem
allein
Я
вижу
тебя
каждый
день,
но
всё
равно
чувствую
себя
одиноким.
Na
schön
wo
ist
das
Problem
ich
komm'
damit
klar
Ну
и
где
проблема?
Я
справлюсь.
Wenn
er
kommt
muss
ich
gehen
Когда
он
приходит,
мне
приходится
уходить.
Na
schön
ich
kann
ja
verstehen
was
mit
euch
war
ist
noch
lang
nicht
kaputt
Ладно,
я
понимаю,
то,
что
было
между
вами,
ещё
не
забыто.
Aber
Hauptsache
dir
geht's
gut
Главное,
чтобы
ты
была
счастлива.
Unter
deine
Decke
will
er
jede
Nacht
Он
хочет
быть
с
тобой
каждую
ночь,
Ich
mach
jede
Wette,
dass
er
über
mich
lacht
Готов
поспорить,
он
надо
мной
смеётся.
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
er
über
mich
lacht
Это
последний
раз,
когда
он
смеётся
надо
мной.
Na
schön
wo
ist
das
Problem
Ну
и
где
проблема?
Einer
zu
viel
Третий
лишний.
Und
darum
muss
er
gehen
И
поэтому
он
должен
уйти.
Na
schön
ich
kann
ja
verstehen
Ладно,
я
понимаю,
Was
mit
euch
war
То,
что
было
между
вами,
Ist
noch
lang
nicht
kaputt
Ещё
не
забыто.
Aber
Hauptsache
uns
geht's
gut
Главное,
чтобы
*мы*
были
счастливы.
Einer
zu
viel
Третий
лишний.
Und
darum
muss
er
gehen
И
поэтому
он
должен
уйти.
Na
schön
ich
kann
ja
verstehen
Ладно,
я
понимаю,
Was
mit
euch
war
То,
что
было
между
вами,
Ist
noch
lang
nicht
kaputt...
Ещё
не
забыто...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Gusovius, Reiner Hömig, Wolfgang Petry
Attention! Feel free to leave feedback.