Wolfgang Petry - Überleben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Petry - Überleben




Überleben
Выживание
1.
1.
Ein Junge wird groß im Schatten unserer Stadt
Мальчик растет в тени нашего города,
Dort wo nur der stärkste eine Chance hat
Там, где только сильнейший имеет шанс.
Er ist geboren um zu verlieren
Он рожден, чтобы проиграть,
Seinen Vater hat er so gut wie nie gesehn
Своего отца он почти не видел.
In der Südstadt lernt man schnell auf eignen Beinen zu stehn
В Южном городе быстро учишься стоять на своих ногах,
Er ist verdammt zu überleben
Он обречен выживать.
Brücke:
Припев:
Er ist ein Kind der Nacht, das Leben hat ihn sich zum Feind gemacht
Он дитя ночи, жизнь сделала его своим врагом,
Ein kalter Engel auf der Flucht der doch nur Liebe sucht
Холодный ангел в бегах, который ищет только любви.
2.
2.
Stehlen um zu leben das ist sein Gesetz
Воровать, чтобы жить - вот его закон.
Er wird gejagt und fast zu Tode gehetzt
Его преследуют и почти загоняют до смерти.
Er ist geboren um zu verlieren
Он рожден, чтобы проиграть.
Ref.:
Пр.:
Überleben, Überleben
Выживать, выживать,
Betteln wie ein Hund, kämpfen wie ein Tier auf der Jagd
Клянчить, как собака, драться, как зверь на охоте.
Überleben, nur noch diesen Tag
Выживать, только этот день.
Er hat es nicht gewählt, wurde nie gefragt
Он не выбирал этого, его никто не спрашивал.
3.
3.
Irgendwann steht er mit dem Rücken zur Wand
Когда-нибудь он окажется спиной к стене,
Irgendwann ist er nicht schnell genug gerannt
Когда-нибудь он не сможет убежать достаточно быстро.
Er ist geboren um zu verlieren
Он рожден, чтобы проиграть.
Der letzte Funken Hoffnung ist in ihm verbrannt
Последняя искра надежды в нем сгорела.
Ich Scheiß auf euch, steht auf der Zellenwand
"Мне плевать на вас", - написано на стене камеры.
Ich bin verdammt, das ist kein Leben
Я обречен, это не жизнь.
Brücke:
Припев:
Er ist ein Kind der Nacht, das Leben hat ihn sich zum Feind gemacht
Он дитя ночи, жизнь сделала его своим врагом,
Ein kalter Engel auf der Flucht der doch nur Liebe sucht
Холодный ангел в бегах, который ищет только любви.
Ref.:
Пр.:
Überleben, Überleben
Выживать, выживать,
Betteln wie ein Hund, kämpfen wie ein Tier auf der Jagd
Клянчить, как собака, драться, как зверь на охоте.
Überleben, nur noch diesen Tag
Выживать, только этот день.
Er hat es nicht gewählt, wurde nie gefragt
Он не выбирал этого, его никто не спрашивал.
Ref.:
Пр.:
Überleben, Überleben
Выживать, выживать,
Betteln wie ein Hund, kämpfen wie ein Tier auf der Jagd
Клянчить, как собака, драться, как зверь на охоте.
Überleben, nur noch diesen Tag
Выживать, только этот день.
Er hat es nicht gewählt, wurde nie gefragt
Он не выбирал этого, его никто не спрашивал.





Writer(s): K. Van Haaren, Tony Hendrik, Kim Merz


Attention! Feel free to leave feedback.