Lyrics and translation Wolfsheim - Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
of
you
like
I
often
do
Я
думаю
о
тебе,
как
часто
это
делаю,
When
I
hear
the
rain
pound
my
window
pane
Когда
слышу,
как
дождь
барабанит
в
мое
окно,
Gently
tapping
at
the
glass
like
your
gently
touching
fingers
Мягко
постукивая
по
стеклу,
словно
твои
нежные
пальцы,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
слышит,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
And
your
darkness
speaks
and
has
eyes
to
see
И
твоя
тьма
говорит
и
имеет
глаза,
чтобы
видеть,
And
you
know
me
by
my
voice
but
you
know
so
much
more
then
И
ты
узнаешь
меня
по
моему
голосу,
но
ты
знаешь
гораздо
больше,
чем...
"Don't
fight
the
walls,
they're
here
for
all"
was
what
you
said
to
me
once
"Не
борись
со
стенами,
они
здесь
для
всех",
- однажды
ты
сказала
мне.
I
looked
into
your
eyes,
I
knew
you
were
right
Я
посмотрел
в
твои
глаза,
я
знал,
что
ты
права.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
слышит,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
слышит,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
And
your
darkness
speaks
and
has
eyes
to
see
И
твоя
тьма
говорит
и
имеет
глаза,
чтобы
видеть,
And
I
know
that
you
can
win
this
lifelong
game
we're
in
И
я
знаю,
что
ты
можешь
выиграть
в
этой
пожизненной
игре,
в
которой
мы
находимся.
"Hey,
darkness
is
a
state
of
mind,
I
can
go
where
you
would
stumble"
"Эй,
тьма
- это
состояние
души,
я
могу
идти
там,
где
ты
споткнешься",
Was
what
you
said
to
me,
I
knew
you
were
right
- сказала
ты
мне,
и
я
знал,
что
ты
права.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
слышит,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
слышит,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
никто
не
чувствует,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которую
я
дарю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner
Attention! Feel free to leave feedback.