Lyrics and translation Wolfsheim - Kein Zurück (live in Berlin, 29.04.2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Zurück (live in Berlin, 29.04.2003)
No Way Back (Live in Berlin, 04/29/2003)
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Weißt
du
noch,
wie's
war
Do
you
remember
how
it
was
Kinderzeit,
wunderbar
Childhood,
wonderful
Die
Welt
ist
bunt
und
schön
The
world
is
colorful
and
beautiful
Bis
du
irgendwann
begreifst,
Until
at
some
point
you
realize
Dass
nicht
jeder
Abschied
heißt
That
not
every
end
means
goodbye
Es
gibt
auch
ein
Wiederseh'n.
There
is
also
a
reunion.
Immer
vorwärts,
Schritt
um
Schritt
Always
forward,
step
by
step
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
ungescheh'n
What
is
now
will
never
be
undone
Die
Zeit
läuft
uns
davon
Time
is
running
away
from
us
Was
getan
ist,
ist
getan
What
is
done
is
done
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
so
gescheh'n.
What
is
now
will
never
happen
again.
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Ein
Wort
zu
viel
im
Zorn
gesagt
One
word
too
many
said
in
anger
Nen'
Schritt
zu
weit
nach
vorn
gewagt
One
step
too
far
taken
forward
Schon
ist
es
vorbei
It's
over
already
Was
auch
immer
jetzt
getan
Whatever
has
been
done
now
Was
ich
gesagt
hab,
ist
gesagt
What
I
said,
I
said
Was
wie
ewig
schien,
ist
schon
Vergangenheit.
What
seemed
like
forever
is
already
in
the
past.
Immer
vorwärts,
Schritt
um
Schritt
Always
forward,
step
by
step
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
ungescheh'n
What
is
now
will
never
be
undone
Die
Zeit
läuft
uns
davon
Time
is
running
away
from
us
Was
getan
ist,
ist
getan
What
is
done
is
done
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
so
gescheh'n.
What
is
now
will
never
happen
again.
Ach
und
könnt'
ich
doch
nur
ein
einz'ges
Mal
Oh,
if
only
I
could
just
once
Die
Uhren
rückwärts
dreh'n
Turn
the
clocks
backwards
Denn
wie
viel
von
dem,
was
ich
heute
weiß,
Because
how
much
of
what
I
know
today
Hätt'
ich
lieber
nie
geseh'n.
I
would
rather
never
have
seen.
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Dein
Leben
dreht
sich
nur
im
Kreis
Your
life
just
goes
around
in
circles
So
voll
von
weggeworfener
Zeit
So
full
of
wasted
time
Deine
Träume
schiebst
du
endlos
vor
dir
her
You
keep
pushing
your
dreams
endlessly
before
you
Du
willst
noch
leben
irgendwann
You
still
want
to
live
at
some
point
Doch
wenn
nicht
heute,
wann
denn
dann?
But
if
not
today,
when?
Denn
irgendwann
ist
auch
ein
Traum
zu
lange
her.
Because
at
some
point,
even
a
dream
is
too
long
ago.
Immer
vorwärts,
Schritt
um
Schritt
Always
forward,
step
by
step
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
There
is
no
way
back
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
ungescheh'n
What
is
now
will
never
be
undone
Die
Zeit
läuft
uns
davon
Time
is
running
away
from
us
Was
getan
ist,
ist
getan
What
is
done
is
done
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
so
gescheh'n.
What
is
now
will
never
happen
again.
Ach
und
könnt'
ich
doch
nur
ein
einziges
Mal
Oh,
if
only
I
could
just
once
Die
Uhren
rückwärts
dreh'n
Turn
the
clocks
backwards
Denn
wie
viel
von
dem,
was
ich
heute
weiß,
Because
how
much
of
what
I
know
today
Hätt'
ich
lieber
nie
geseh'n.
I
would
rather
never
have
seen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner, Axel Ermes
Attention! Feel free to leave feedback.