Wolfsheim - The Sparrows and the Nightingales (Long Version) - translation of the lyrics into Russian




The Sparrows and the Nightingales (Long Version)
Воробьи и соловьи (длинная версия)
How long have you been free
Как долго ты был свободен
In this world of hate and greed?
В этом мире ненависти и жадности?
Is it black or is it white?
Он черный или белый?
Let's find another compromise
Давайте найдем другой компромисс
And our future's standing still
И наше будущее стоит на месте
We're dancing in the spotlight
Мы танцуем в центре внимания
Where is the leader who leads me?
Где лидер, который меня ведет?
I'm still waiting
я все еще жду
Leaving home
Выходя из дома
And God is on your side
И Бог на твоей стороне
Dividing sparrows from the nightingales
Отделение воробьев от соловьев
Watching all the time
Смотрю все время
Dividing water from the burning fire, inside
Разделение воды от горящего огня, внутри
Leave a light on in the night for me, that I can find you
Оставь для меня свет в ночи, чтобы я мог тебя найти.
Remember when we both were young
Помните, когда мы оба были молоды
And reckless and so curious
И безрассудный и такой любопытный
Now you're hiding from your child
Теперь ты прячешься от своего ребенка
A new day's dawning
Рассвет нового дня
Remember that you felt alive, sometimes
Помните, что иногда вы чувствовали себя живым
And God is on your side
И Бог на твоей стороне
Dividing cruelty from tenderness
Отличие жестокости от нежности
Watching all the time
Смотрю все время
Dividing fiction from reality
Отделение фантастики от реальности
Move in circles, walk on lines, no human being in sight
Двигайтесь кругами, ходите по линиям, никого не видно.
Calm the winds and calm the seas
Успокоить ветры и успокоить моря
Try another kind of peace
Попробуйте другой вид мира
Who fights this holy civil war?
Кто ведет эту священную гражданскую войну?
A million men in uniform
Миллион мужчин в форме
Wo ist der Führer der mich führt?
Где лидер, который меня ведет?
Ich warte immer noch
я все еще жду
Leaving home
Выходя из дома
And God is on your side
И Бог на твоей стороне
Dividing presence from the history
Отделение присутствия от истории
Watching all the time
Смотрю все время
Dividing deaf men from the listening ones
Отделение глухих от слушающих
Leave a light on in the night for me, that I can find you
Оставь для меня свет в ночи, чтобы я мог тебя найти.
Remember when we both were young
Помните, когда мы оба были молоды
And reckless and so curious
И безрассудный и такой любопытный
Now you're hiding from your child
Теперь ты прячешься от своего ребенка
A new day's dawning
Рассвет нового дня
Remember that you felt alive, sometimes
Помните, что иногда вы чувствовали себя живым
And God is on your side
И Бог на твоей стороне
Dividing cruelty from tenderness
Отличие жестокости от нежности
Watching all the time
Смотрю все время
Dividing fiction from reality
Отделение фантастики от реальности
Move in circles, walk on lines, no human being in sight
Двигайтесь кругами, ходите по линиям, никого не видно.
Calm the winds and calm the seas
Успокоить ветры и успокоить моря
Try another kind of peace
Попробуйте другой вид мира
Who fights this holy civil war?
Кто ведет эту священную гражданскую войну?
A million men in uniform
Миллион мужчин в форме
Wo ist der Führer der mich führt?
Где лидер, который меня ведет?
Ich warte immer noch
я все еще жду
Leaving home
Выходя из дома
And God is on your side
И Бог на твоей стороне
Dividing presence from the history
Отделение присутствия от истории
Watching all the time
Смотрю все время
Dividing deaf men from the listening ones
Отделение глухих от слушающих
Leave a light on in the night for me
Оставь для меня свет в ночи
That I can find you
Что я смогу найти тебя
Remember when we both were young
Помните, когда мы оба были молоды
And reckless and so curious
И безрассудный и такой любопытный
Now you're hiding from your child
Теперь ты прячешься от своего ребенка
A new day's dawning
Рассвет нового дня
Remember that you felt alive, sometimes
Помните, что иногда вы чувствовали себя живым
And God is on your side
И Бог на твоей стороне
Dividing soldiers from the fisherman
Отделение солдата от рыбака
Watching all the time
Смотрю все время
Dividing warships from the ferryboats (ferryboats)
Отделение боевых кораблей от паромов (паромов)





Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner, Carlos Peron


Attention! Feel free to leave feedback.