Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
through
winter,
through
snow-white
fields
Durch
den
Winter
gehend,
durch
schneeweiße
Felder
Colder
than
cold
...
for
several
weeks
Kälter
als
kalt
...
seit
mehreren
Wochen
And
the
lost
fire's
burning
miles
away
Und
das
verlorene
Feuer
brennt
meilenweit
entfernt
And
the
wind
whispers
stories
in
her
ears
Und
der
Wind
flüstert
ihr
Geschichten
ins
Ohr
And
she's
asking:
"do
you
hear
these
heavenly
voices?
Und
sie
fragt:
„Hörst
du
diese
himmlischen
Stimmen?
Do
you
hear
the
preacher
who
wants
you
to
pray?"
Hörst
du
den
Prediger,
der
will,
dass
du
betest?“
And
this
night
so
much
colder
than
every
night
Und
diese
Nacht
so
viel
kälter
als
jede
Nacht
And
she
says,
she
likes
winter
and
winter-trees
Und
sie
sagt,
sie
mag
den
Winter
und
Winterbäume
And
the
sun
seens
so
far
away
tonight
Und
die
Sonne
scheint
heute
Nacht
so
weit
weg
In
the
dark
and
deep,
frozen
water
the
light
Im
dunklen
und
tiefen,
gefrorenen
Wasser
das
Licht
Of
the
moon
under
which
she
dies
Des
Mondes,
unter
dem
sie
stirbt
Of
the
moon
under
which
we
cry
Des
Mondes,
unter
dem
wir
weinen
...death
knocking
at
the
door
...
I
must
let
him
in
...
...der
Tod
klopft
an
die
Tür
...
Ich
muss
ihn
hereinlassen
...
Life
like
a
river
flows
...
outside
...
stay
alive!
Das
Leben
fließt
wie
ein
Fluss
...
draußen
...
bleib
am
Leben!
Ten-thousand
good
reasons
to
survive
...
Zehntausend
gute
Gründe
zu
überleben
...
And
she's
asking:
"do
you
hear
these
heavenly
voices?
Und
sie
fragt:
„Hörst
du
diese
himmlischen
Stimmen?
Do
you
hear
the
preacher
who
wants
you
to
pray?"
Hörst
du
den
Prediger,
der
will,
dass
du
betest?“
Walking
through
winter,
through
snow-white
fields
Durch
den
Winter
gehend,
durch
schneeweiße
Felder
Colder
than
cold
...
for
several
weeks
Kälter
als
kalt
...
seit
mehreren
Wochen
And
the
lost
fire's
burning
miles
away
Und
das
verlorene
Feuer
brennt
meilenweit
entfernt
And
the
wind
whispers
stories
in
her
ears
Und
der
Wind
flüstert
ihr
Geschichten
ins
Ohr
Stay
alive!
...my
dear
...
I
kiss
your
cold
hands
...
Bleib
am
Leben!
...
meine
Liebe
...
Ich
küsse
deine
kalten
Hände
...
First
time
...
please
stay
alive
...
I'm
loving
you
...
you're
Zum
ersten
Mal
...
bitte
bleib
am
Leben
...
Ich
liebe
dich
...
du
Loving
me
...
imagine
that
you
were
at
home
...
Liebst
mich
...
stell
dir
vor,
du
wärst
zu
Hause
...
This
night
...
please
try
it!
Diese
Nacht
...
bitte
versuch
es!
Don't
leave
me
alone!
Lass
mich
nicht
allein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner
Attention! Feel free to leave feedback.