Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Sheep
Schwarzes Schaf
Wolty,
chupame
la
cabeza
de
la
chota
Wolty,
lutsch
mir
den
Kopf
von
meinem
Schwanz
Lo
único
que
haces
es
hablar
de
nosotros
Das
Einzige,
was
du
machst,
ist
über
uns
zu
reden
Pedazo
de
puto
de
mierda,
cagon
del
orto,
deja
de
tirar
beef
Du
Stück
Scheiße,
verdammter
Feigling,
hör
auf,
Beef
zu
suchen
No
vas
a
ser
Eminem
en
tu
vida
Du
wirst
in
deinem
Leben
kein
Eminem
sein
Sos
el
peor
tecniquero
de
todos
Du
bist
der
schlechteste
Techniker
von
allen
No
clavas
un
"calambur",
no
clavas
un
"one-two"
Du
triffst
keinen
"Calambur",
du
triffst
kein
"One-Two"
¡20
años
rapeando
al
pedo!
20
Jahre
umsonst
gerappt!
Imbécil,
y
subis
esos
temas
del
orto
Idiot,
und
du
lädst
diese
beschissenen
Tracks
hoch
La
concha
de
tu
madre,
Wolty
estúpido
Fick
deine
Mutter,
du
dummer
Wolty
¿Cuánto
temas
va'
a
tirar?
Wie
viele
Tracks
willst
du
noch
raushauen?
¿Tres
temas
van
ya?
Tres
temas
van
ya
Sind
es
schon
drei
Tracks?
Es
sind
schon
drei
Tracks
En
tus
últimos
tres
temas
solo
hablas
de
otras
personas
In
deinen
letzten
drei
Tracks
redest
du
nur
über
andere
Leute
¿Que
realidad
vivis
salchicha?
In
welcher
Realität
lebst
du,
Würstchen?
Aca
tenes
la
fama
que
querías,
wacho,
te
di
el
gusto,
¡puto!
Hier
hast
du
den
Ruhm,
den
du
wolltest,
Kleiner,
ich
habe
dir
den
Gefallen
getan,
du
Schwuchtel!
¿Con
que
cara
hablas
de
rap,
gil?
Mit
welchem
Gesicht
sprichst
du
über
Rap,
du
Idiot?
Yo
me
la
paso
rapeando
todo
el
dia,
wacho
Ich
rappe
den
ganzen
Tag,
Kleiner
En
los
últimos
tres
años
cambiamos
de
flow
todo'
In
den
letzten
drei
Jahren
haben
wir
den
Flow
komplett
verändert
Mejoramos
todo',
hicimo'
todo
distinto
Wir
haben
alles
verbessert,
alles
anders
gemacht
Vos
seguis
rapeando
igual
de
mal
Du
rappst
immer
noch
genauso
schlecht
Teniendo
el
mismo
flow
de
mierda
Hast
immer
noch
den
gleichen
beschissenen
Flow
Y
haciendo
la
misma
mierda
Und
machst
immer
noch
den
gleichen
Scheiß
Hablando
de
los
demás
Redest
über
die
anderen
Che,
Duki,
chupame
las
bolas,
yo
a
vos
no
te
tengo
miedo
Hey,
Duki,
lutsch
mir
die
Eier,
ich
habe
keine
Angst
vor
dir
Podes
venir
a
pegarme
que
vas
a
salir
perdiendo
Du
kannst
kommen
und
mich
schlagen,
aber
du
wirst
verlieren
La
paciencia
se
me
fue
con
este
pendejito
terco
Meine
Geduld
ist
am
Ende
mit
diesem
kleinen,
sturen
Bengel
Que
su
viejo
le
da
merca
pa'
que
pueda
dar
conciertos
Dessen
Vater
ihm
Koks
gibt,
damit
er
Konzerte
geben
kann
¿Te
pensas
que
iba
a
ser
gratis?
No,
yo
no
me
olvido
nada
Denkst
du,
das
wäre
umsonst?
Nein,
ich
vergesse
nichts
Vos
no
le
pegas
a
nadie,
vos
solo
pegas
giladas
Du
schlägst
niemanden,
du
schlägst
nur
dummes
Zeug
Y
se
compra
joyas
caras
para
parecer
un
gangsta
Und
du
kaufst
dir
teuren
Schmuck,
um
wie
ein
Gangster
auszusehen
Anda
a
comprar
la
leche,
Mauro
y
deja
de
jugar
al
mafia
Geh
Milch
kaufen,
Mauro,
und
hör
auf,
Mafia
zu
spielen
Se
creen
unos
matones,
cabrones,
"Los
mas
poronga"
Sie
halten
sich
für
Schläger,
Mistkerle,
"die
Größten"
Me
bardean
entre
siete,
respondo
y
después
me
lloran
Sie
beleidigen
mich
zu
siebt,
ich
antworte
und
dann
heulen
sie
No
solo
no
tenes
huevos,
tampoco
tenes
neuronas
Du
hast
nicht
nur
keine
Eier,
du
hast
auch
keine
Neuronen
La
"salchicha"
le
chupaste
al
Coscu
pa'
que
te
haga
moda
Du
hast
Coscu
das
"Würstchen"
gelutscht,
damit
er
dich
berühmt
macht
¡No
jodas!
Warap',
lora,
te
entra
toda
Hör
auf!
Warap',
Schlampe,
es
passt
alles
rein
Hay
algo
que
no
cierra
y
por
lo
que
veo
es
tu
cola
Da
stimmt
etwas
nicht,
und
soweit
ich
sehe,
ist
es
dein
Hintern
Vos
no
estas
pegado,
estas
golpeado
por
la
droga
Du
bist
nicht
high,
du
bist
von
den
Drogen
kaputt
Tu
disco
es
una
mierda,
me
recuerda
a
tu
persona
Dein
Album
ist
scheiße,
es
erinnert
mich
an
deine
Persönlichkeit
"Deja
de
tirar
beef",
me
dice
el
gil,
no
tiene
skill
"Hör
auf,
Beef
zu
suchen",
sagt
mir
die
dumme
Tussi,
hat
keine
Skills
Después
de
lo
que
hizo
con
Tink,
¿me
quiere
criticar
a
mi?
Nach
dem,
was
sie
Tink
angetan
hat,
will
sie
mich
kritisieren?
Te
pongo
el
fin
en
este
ring,
te
dejo
el
mic
prendido
fuego
Ich
beende
dich
in
diesem
Ring,
ich
lasse
das
Mikro
glühen
Anda
a
vender
tus
dientes
de
oro
pa'
comprarte
un
culo
nuevo
Geh
und
verkauf
deine
Goldzähne,
um
dir
einen
neuen
Arsch
zu
kaufen
Soy
la
"Black
Sheep"
en
esta
cultura
de
rappers
Max
Steel
Ich
bin
das
"Schwarze
Schaf"
in
dieser
Kultur
von
Max
Steel-Rappern
El
crack,
sin
miedo
a
lo
que
digan
de
mi
rap,
gil
Der
Crack,
ohne
Angst
vor
dem,
was
sie
über
meinen
Rap
sagen,
Mädchen
Estás
R.I.P,
dos
años
como
mucho
y
te
vas
fácil
Du
bist
R.I.P.,
höchstens
zwei
Jahre
und
du
bist
weg,
ganz
einfach
Llama
a
tu
hermano
Frijo
y
pidanle
perdon
a
papi
Ruf
deinen
Bruder
Frijo
an
und
bittet
Papa
um
Verzeihung
Pero
para,
para,
que
según
ellos
soy
yo
Aber
warte,
warte,
denn
angeblich
bin
ich
derjenige
El
que
anda
bardeando
y
atacandolos
hoy
Der
sie
heute
beleidigt
und
angreift
¿Vos
so'
el
bueno
de
la
peli,
no?
Pedazo
de
Toy
Du
bist
die
Gute
im
Film,
nicht
wahr?
Du
Spielzeug
Nunca
beefeaste
a
nadie,
solo
se
te
escapó
Du
hast
nie
jemanden
gedisst,
es
ist
dir
nur
rausgerutscht
Fake,
te
peleaste
con
Kodi,
con
Lit
Killah,
con
el
Ecko
Fake,
du
hast
dich
mit
Kodi
gestritten,
mit
Lit
Killah,
mit
Ecko
Con
el
Dillom,
con
el
Cacha,
con
el
Kaktov,
con
el
Keo
Mit
Dillom,
mit
Cacha,
mit
Kaktov,
mit
Keo
Con
el
Blunted,
con
Oniria,
con
el
Lenny,
y
con
mis
huevos
Mit
Blunted,
mit
Oniria,
mit
Lenny
und
mit
meinen
Eiern
Yo
vengo
a
cerrarte
el
culo
en
nombre
de
cada
uno
de
ellos
Ich
komme,
um
dir
in
ihrem
Namen
den
Mund
zu
stopfen
Y
digo:
¡God
Damn!
Und
ich
sage:
God
Damn!
Mamen,
ya
lo
tengo
lagrimeando
Schlampe,
ich
bringe
sie
schon
zum
Weinen
Como
nadie,
no
hay
quien
Wie
niemand,
es
gibt
niemanden
Hoy
pueda
enfrentarme
en
este
rap
game
Der
sich
mir
heute
in
diesem
Rap-Game
stellen
kann
Arden,
dice
que
gotea,
solo
es
sangre,
ya
ven
Sie
brennen,
sagen,
es
tropft,
es
ist
nur
Blut,
siehst
du
No
sabe
rapear,
no
tiene
nivel,
lo
tengo
en
el
piso
Sie
kann
nicht
rappen,
sie
hat
kein
Niveau,
ich
habe
sie
am
Boden
No
sabe
qué
hacer,
¿Querias
joderme?
vamos
a
ver
Sie
weiß
nicht,
was
sie
tun
soll,
wolltest
du
mich
ärgern?
Wir
werden
sehen
No
tenes
cerebro
para
responder,
hay
algo
seguro
Du
hast
kein
Gehirn,
um
zu
antworten,
eins
ist
sicher
Sos
un
wachiturro,
to'
el
dia
mas
burro
y
mas
duro
que
ayer
Du
bist
ein
Hinterwäldler,
jeden
Tag
dümmer
und
härter
als
gestern
Das
un
ejemplo
de
mierda
a
los
pibes
Du
bist
ein
beschissenes
Vorbild
für
die
Kids
Les
quemas
la
gorra
y
pensas
que
esta
bien
Du
verblödest
sie
und
denkst,
das
ist
in
Ordnung
Tan
gil,
tan
tonto,
tan
novato,
tan
pronto
So
dumm,
so
töricht,
so
unerfahren,
so
früh
Ta'
tiritando
el
loco,
tan
asustado
y
solo
Sie
zittert
schon,
so
verängstigt
und
allein
¿Tas
comparandome
con
Eminem?
Gracias
por
el
piropo
Vergleichst
du
mich
mit
Eminem?
Danke
für
das
Kompliment
Sabía
que
me
admirabas,
pero
pensé
que
era
poco
Ich
wusste,
dass
du
mich
bewunderst,
aber
ich
dachte,
es
wäre
wenig
¿Hijo
de
la
noche?
No,
vos
sos
hijo
del
Wolty,
bro
Tochter
der
Nacht?
Nein,
du
bist
Woltys
Tochter,
Süße
Me
dice
"puto"
el
tonto,
es
un
inculto
con
micrófono
Sie
nennt
mich
"Schwuchtel",
die
Dumme,
ist
ein
ungebildeter
Mensch
mit
Mikrofon
Falopero
homófobo,
¿Qué
problema
tenes?
Drogensüchtige
Homophobe,
was
ist
dein
Problem?
No
uses
"puto"
como
insulto,
cada
cual
es
como
es
Benutze
"Schwuchtel"
nicht
als
Beleidigung,
jeder
ist,
wie
er
ist
Si
rapeo
hace
diez
años,
pancho,
te
llevo
años
luz
Wenn
ich
seit
zehn
Jahren
rappe,
Schätzchen,
bin
ich
dir
Lichtjahre
voraus
Yo
ya
estaba
batallando
cuando
vos
comías
Nestum
Ich
habe
schon
Battles
gemacht,
als
du
noch
Nestum
gegessen
hast
Que
no
clavó
un
"calambur",
y
no
clavó
un
"one-two"
Dass
ich
keinen
"Calambur"
und
kein
"One-Two"
treffe
Pero
clave
a
Modo
Diablo
y
hice
brochetas
con
tu
crew
Aber
ich
habe
Modo
Diablo
gefickt
und
Spieße
mit
deiner
Crew
gemacht
Y
uy,
cierto
que
hoy
es
tu
cumpleaños
Und
oh,
stimmt,
heute
ist
dein
Geburtstag
Como
te
gustan
las
pelis,
te
envie
una
de
regalo
Da
du
Filme
so
sehr
magst,
habe
ich
dir
einen
als
Geschenk
geschickt
Adivina
como
se
llama,
a
ver
si
te
suena
de
algo
Rate
mal,
wie
er
heißt,
mal
sehen,
ob
er
dir
bekannt
vorkommt
"¡Manuelita
contraataca
con
el
espejo
encantado!"
"Manuelita
schlägt
zurück
mit
dem
verzauberten
Spiegel!"
Dicen
que
vas
a
matarme,
como
que
sos
un
gangster
Sie
sagen,
du
wirst
mich
umbringen,
als
wärst
du
ein
Gangster
Por
eso
doy
la
vida,
gato,
veni
a
dispararme
Deshalb
gebe
ich
mein
Leben,
Kätzchen,
komm
und
erschieß
mich
Pedile
el
arma
a
Coqueé
y
llama
a
Yao
pa'
avisarle
Frag
Coqueé
nach
der
Waffe
und
ruf
Yao
an,
um
ihm
Bescheid
zu
sagen
Ahora
que
son
todos
amigos
seguros
van
a
coparse
Jetzt,
wo
sie
alle
Freunde
sind,
werden
sie
sicher
mitmachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Emiliano Bosch, Rolando Terren Toro
Attention! Feel free to leave feedback.