Lyrics and translation Wolty - Jueves 15
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendejos
de
mierda,
hagámosla
corta,
mataron
a
un
policía
Чёртовы
придурки,
давайте
покороче,
убили
полицейского
Por
el
momento
es
perpetua
para
los
tres
Пока
что
это
пожизненное
для
всех
троих
Les
doy
1 minuto
a
cada
uno
para
explicarme
qué
pasó
Даю
вам
по
минуте,
чтобы
объяснить,
что
произошло
Y
decirme,
¡¿quién
carajo
fue?!
И
сказать
мне,
кто,
чёрт
возьми,
это
сделал?!
Todo
empezó
en
una
fiesta,
unos
tragos,
unos
colegas
Всё
началось
на
вечеринке,
немного
выпивки,
друзья
Me
pasaron
de
una
jarra,
yo
la
tomé
sin
problema
Мне
передали
кружку,
я
выпил
без
проблем
Me
empecé
a
sentir
mareado,
no
me
acuerdo
de
la
escena
Голова
закружилась,
не
помню
сцену
Horas
después
de
dormir
algo
me
levanté
en
la
vereda
Через
несколько
часов
сна
очнулся
на
тротуаре
Me
dolía
la
cabeza,
y
mierda
me
faltaba
un
brazo
Голова
болела,
и
чёрт,
у
меня
не
было
руки
Estaba
sangrando
mucho
y
rapidito
paré
un
tacho
Я
сильно
кровоточил
и
быстро
остановил
такси
De
camino
al
hospital
veo
correr
a
dos
borrachos
По
дороге
в
больницу
вижу
двух
пьяных
Con
mucha
sangre
en
la
ropa
y
uno
encima
tenía
mi
brazo
С
большим
количеством
крови
на
одежде,
и
один
нёс
мою
руку
Eran
Naiky
y
Fiucher,
nunca
los
vi
tan
drogados
Это
были
Найки
и
Фьючер,
никогда
не
видел
их
такими
обдолбанными
Pero
dos
más
dos
es
cuatro,
estos
wachos
me
habían
cortado
Но
два
плюс
два
равно
четыре,
эти
чуваки
меня
отрезали
Saqué
al
chofer
del
auto,
fui
directo
a
atropellarlos
Вытащил
водителя
из
машины,
хотел
их
сбить
Pero
le
erré
por
un
metro
y
rompí
to'
el
local
de
al
lado
Но
промахнулся
на
метр
и
разбил
весь
соседний
магазин
Se
me
vino
al
humo,
Naiky
me
sacó
del
auto
Он
шёл
на
меня,
Найки
вытащил
меня
из
машины
Usaba
mi
brazo
de
bate
pa'
golpearme
este
sacado
Использовал
мою
руку
как
биту,
чтобы
бить
меня,
этот
псих
Llegó
un
comisario
y
le
disparó
a
Naiky
al
hombro
Приехал
комиссар
и
выстрелил
Найки
в
плечо
Así
cayó
entre
los
escombros,
sangrando
y
paralizado
Так
он
упал
среди
обломков,
истекая
кровью
и
парализованный
Fiucher
a
todo
esto
escondido
tras
la
pared
Фьючер
всё
это
время
прятался
за
стеной
Con
un
hacha
de
emergencia
el
policía
no
lo
ve
С
аварийным
топором,
полицейский
его
не
видит
Cuando
se
acerca
a
esposarnos
salió
Fiucher
sin
temer
Когда
он
подошёл,
чтобы
нас
арестовать,
Фьючер
вышел
без
страха
Le
clavó
el
hacha
en
la
bocha
corta
que
fue
culpa
de
él
Вонзил
топор
ему
в
голову,
короче,
это
была
его
вина
No,
eso
no
fue
así
oficial,
yo
sé
que
Wolty
miente
(ajá)
Нет,
всё
было
не
так,
офицер,
я
знаю,
что
Волти
врёт
(ага)
Si
cuando
llegué
a
la
fiesta,
él
ya
estaba
del
ojete
Когда
я
пришёл
на
вечеринку,
он
уже
был
в
хлам
Andaba
con
malandros
malabareando
machetes
Тусовался
с
бандитами,
жонглирующими
мачете
Y
yo
me
cagué
de
risa,
una
historia
nueva
siempre
А
я
ржал
до
усрачки,
новая
история
всегда
Pero
de
repente
me
comparten
un
trago
Но
вдруг
мне
передают
стакан
Empecé
a
sentirme
raro,
no
parecía
escabio
Начинаю
чувствовать
себя
странно,
не
похоже
на
выпивку
Lo
veo
a
Fiu
al
lado,
él
sí
que
estaba
doblado
Вижу
Фью
рядом,
он
вообще
скрючился
Entonces
lo
agarré
del
hombro
y
lo
llevé
para
otro
lado
Тогда
я
взял
его
за
плечо
и
отвёл
в
другое
место
Caminamos
10
metros
hasta
al
lado
de
un
lago
Прошли
10
метров
до
озера
Ni
bien
llegamos
al
agua
el
Fiucher
se
clava
un
clavado
Как
только
дошли
до
воды,
Фьючер
ныряет
El
agua
no
era
profunda,
por
eso
se
dio
un
golpazo
Вода
была
неглубокая,
поэтому
он
сильно
ударился
Y
de
golpe
al
lado
de
él,
yo
puedo
ver
flotar
un
brazo
И
вдруг
рядом
с
ним
я
вижу
плавающую
руку
Yo
le
grito:
Agárralo,
alguien
lo
debe
estar
buscando"
Я
кричу
ему:
"Хватай
её,
кто-то,
наверное,
её
ищет"
Estábamos
mal,
flashando
y
empezamos
a
asustarnos
Мы
были
в
хлам,
глючило,
и
мы
начали
пугаться
La
cosa
se
puso
muy
rara,
lo
miré
a
la
cara
y
le
dije:
"Corramos"
Всё
стало
очень
странно,
я
посмотрел
ему
в
лицо
и
сказал:
"Бежим"
Apenas
cruzamos
la
calle
un
taxi
venía,
pero
parecía
que
a
atropellarnos
Как
только
перешли
улицу,
ехало
такси,
но
казалось,
что
оно
хочет
нас
сбить
Impacta
al
lado
nuestro
y
lo
miramos
con
asombro
Оно
врезается
рядом
с
нами,
и
мы
смотрим
с
изумлением
Es
que
Wolty
manejaba
y
lo
saqué
de
los
escombros
За
рулём
был
Волти,
и
я
вытащил
его
из
обломков
Le
estaba
dando
el
brazo
y
siento
un
balazo
en
el
hombro
Давал
ему
руку
и
чувствую
выстрел
в
плечо
Fiucher
le
dio
el
hacha
a
Wolty,
y
Wolty
armó
este
quilombo
Фьючер
дал
топор
Волти,
и
Волти
устроил
этот
бардак
A
mí
no
me
vengas
con
ningún
berretín
Не
надо
мне
тут
заливать
Que
estos
dos
la
están
flasheando,
eso
no
fue
tan
así
Что
эти
двое
гонят,
всё
было
не
так
Yo
fui
a
pasarla
piola,
a
una
jodita
por
ahí
Я
пришёл
повеселиться,
на
вечеринку
Y
estoy
como
que
doblado,
sí,
pero
solo
de
Weed
И
я
как
бы
под
кайфом,
да,
но
только
от
травы
Me
fui
a
dar
una
vuelta
por
ahí
más
que
tranqui'
Пошёл
прогуляться
спокойно
Al
Wolty
ni
lo
vi,
al
que
sí
lo
vi
es
al
Naiky
Волти
я
не
видел,
а
вот
Найки
видел
Estaba
re
en
una
flashando
de
trap
yankee
Он
был
под
кайфом,
торчал
от
американского
трэпа
Con
una
jarra
en
mano
decía:
"Esto
no
es
coca
papi"
С
кружкой
в
руке
говорил:
"Это
не
кока,
папи"
Me
ofreció
de
esa
jarra
y
yo
le
dije:
"No
gracias"
Он
предложил
мне
из
этой
кружки,
а
я
сказал:
"Нет,
спасибо"
Estaba
turbulenta
con
pinta
de
sustancia
Она
была
мутной,
похожей
на
наркоту
Me
dijo:
"Vamos
atrás,
tengo
ganas
de
lanzar"
Он
сказал:
"Пойдём
назад,
хочу
выбросить"
Y
sin
antes
titubear,
guisó
al
piso
en
abundancia
И
не
колеблясь,
вылил
на
пол
в
изобилии
Yo
me
cagué
tanto
de
risa
que
caí
en
una
cuneta
Я
так
ржал,
что
упал
в
канаву
Había
una
piedra
y
te
juro
de
culo
que
no
me
la
pegué
en
la
jeta
Там
был
камень,
и
клянусь,
я
не
ударился
им
по
лицу
Me
levanté
empapado,
mareado,
nunca
careta
Встал
промокший,
с
головокружением,
никогда
не
притворялся
Y
Wolty
sin
brazo
corriendo,
como
que
estaba
por
llegar
a
la
meta
И
Волти
без
руки
бежит,
как
будто
вот-вот
доберётся
до
финиша
Hicimos
unas
cuadras
con
paja
y
sin
ganas
Прошли
несколько
кварталов
с
трудом
и
без
желания
Y
un
taxi
casi
nos
choca
"¡la
concha
de
tu
hermana!"
И
такси
чуть
не
сбило
нас
"чёрт
бы
побрал
твою
сестру!"
Cayó
un
gorrudo
y
le
metió
un
cuetazo
a
Nicolino
Подошёл
коп
и
ударил
Николино
Pero
él
antes
le
hacho
la
cabeza,
corté
un
pino
Но
он
до
этого
разрубил
ему
голову,
срубил
сосну
Me
convencieron,
los
tres
tienen
razón
Вы
меня
убедили,
все
трое
правы
Sargento
(sí
señor)
Сержант
(так
точно)
Meta
a
los
tres
en
el
calabozo
Заприте
всех
троих
в
карцер
Y
que
se
pudran
И
пусть
сгниют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.