Wolty - Martes 13 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolty - Martes 13




Pero qué día de mierda, el cielo re nublado,
Но какой дерьмовый день, небо снова облачно,
y yo que tenía ganas de salir a tomar sol.
а мне хотелось позагорать.
Encima el perro de al lado se me cruzó para el patio,
На соседней собаке я пересек двор,
me rompió la bolsa de basura y también un sillón.
он сломал мне мешок для мусора и кресло.
Fue, después lo arreglo que ahora no tengo ni ganas,
Это было, после того, как я решил, что теперь я даже не хочу,
me voy a comprar al chino algo pa' desayunar.
я собираюсь купить китайцу что-нибудь па' завтрак.
Agarro unos cereales, unas naranjas, unas manzanas,
Я возьму каши, апельсины, яблоки.,
pero no vi el piso mojado y me resbalé para atrás.
но я не увидел мокрого пола и поскользнулся назад.
Me despierto en la ambulancia, ¿qué carajo está pasando?
Я просыпаюсь в машине скорой помощи, Что, черт возьми, происходит?
Dicen que me di la nuca, que me tengo que calmar,
Они говорят, что я получил свой затылок, что я должен успокоиться,
yo no me calmo nada, déjenme salir de acá; entre piñas
я ничего не успокаиваюсь, отпустите меня отсюда; между ананасами
y patadas pude lograr escapar.
и мне удалось сбежать.
Entro a caminar para la parada de bondi, cuando alguien me grita:
Я иду на остановку Бонди, когда кто-то кричит на меня:
¡Wolty, guacho, te voy a matar!
Вольти, Гуачо, я тебя убью!
Con un cuchillo en la mano y la mirada retorcida se me abalanzaba
С ножом в руке, и искривленный взгляд набросился на меня
encima pa' intentarme apuñalar. Pude salir corriendo,
над па ' попытка ударить меня. Я смог выбежать.,
me salvé de puro ojete,
я спас себя от чистого ушка,
el gato me corría atrás. No sabía dónde esconderme,
кошка бежала за мной. Я не знал, где спрятаться.,
al toque me metí a un hotel, al ascensor y piso 7.
на ощупь я вошел в отель, в лифт и 7 этаж.
Ni bien estaba subiendo, de repente se detiene y digo...¡NO!
Как только он поднялся, он вдруг остановился и сказал:..Нет!
Se cortó la luz, la puta madre, encima notenía señal y nadie venía a
Свет был отключен, мать мать, выше не было сигнала, и никто не приходил
ayudarme. Se escuchaban gritos fuera, empecé a desesperarme,
помогающий. Снаружи послышались крики, я начал отчаиваться.,
así que salí por el techo como vi en las pelis yankees.
поэтому я вышел на крышу, как увидел в фильмах янки.
Salgo del ascensor y no lo podía creer: un apocalipsis zombi
Я вышел из лифта и не мог поверить: зомби-апокалипсис
y yo encerrado en un hotel. Rápido entro a un cuarto pa' que no
а меня заперли в гостинице. Быстро я иду в комнату ПА', который не
me puedan ver, pero me escucharon, esos zombis me querían comer.
вы меня видите, но вы меня слышали, эти зомби хотели меня съесть.
Trabé la puerta como pude y empecé a buscar...
Я запер дверь, как мог, и начал искать...
encontré una katana, era el cuarto de un samurái.
я нашел катану, это была комната самурая.
Así que salí re encascado, los empecé a mutilar; volaban brazos,
Поэтому я рванулся вперед, начал калечить их; они летели.,
piernas, así comencé a bajar.
ноги, так что я начал спускаться.
Llego a planta baja, estaba el guacho del cuchillo,
Я добрался до нижнего этажа, где лежал нож.,
pero convertido en zombi se ve que no era tan pillo.
но стать зомби, как видно, было не так уж и плохо.
De nuevo vino a atacarme, maldito zombi loquillo y zak-zak-zak...
Он снова напал на меня, проклятый зомби, и Зака-Зака-Зака...
lo corté como un membrillo.
я разрезал его, как айву.
Salgo del edificio, al toque me robé una moto y
Я вышел из здания, на ощупь я украл мотоцикл и
la puse 180, no me alcanzaban los monstruos;
я положил ее 180, меня не догнали монстры;
uno se puso enfrente y no lo pude ni esquivar, lo choqué,
один встал напротив, и я не мог даже увернуться, я ударил его,
salí volando, y de cabeza al río nomás.
я улетел, и с головой в реку номас.
Empecé a nadar, no podía perder el tiempo,
Я начал плавать, я не мог тратить время,
mientras se escucha un sonido,
во время прослушивания звука,
algo que venía del cielo, miro para arriba y un platillo ovni veo,
что-то шло с неба, я смотрю вверх и блюдце НЛО я вижу,
que me abduce con sus luces, no podía mover un dedo.
он похитил меня своими огнями, Я не мог пошевелить пальцем.
Me despierto en un cuarto, escucho, algo se acercaba:
Я просыпаюсь в комнате, слушаю, что-то приближается:
entran dos extraterrestres, un idioma raro hablaban,
заходят два инопланетянина, странный язык.,
me llevaron con su jefe, que bastante miedo daba,
они взяли меня со своим боссом, который очень боялся.,
y me tuvo de mascota por unas cuantas semanas.
и он взял меня в качестве питомца на несколько недель.
Me gané su confianza porque muy bien me portaba,
Я заслужил его доверие, потому что он очень хорошо вел себя,
y con el pasar del tiempo me sacaron de la jaula.
и со временем меня вытащили из клетки.
Ni bien tuve un pie afuera, le rompí la cara al guardia,
Как только я вышел на улицу, я сломал лицо охраннику,
le afané el arma y al jefe pum', tiro en la gamba.
я приставил пистолет к шефу пум, выстрелил в креветку.
Ahora sos mi rehén, ya no te causa tanta gracia,
Теперь ты мой заложник, это уже не так смешно.,
estoy re sacado gil, ahora me llevás con tu banda.
я смеюсь над Гилом, а теперь ты забираешь меня со своей группой.
Me llevo con todos ellos, y enfrente de su ejército
Я возьму их всех, и перед их армией
le volé los sesos y dije: "soy el que manda".
я взорвал ему мозги и сказал: тот, кто командует".
Me convertí en el jefe del planeta Birig Bamba,
Я стал главой планеты Бириг Бамба,
y me los llevé a la Tierra para así recuperarla.
и я забрал их на Землю, чтобы вернуть.
Empezamos a matar zombis con tecnología gamma,
Мы начали убивать зомби с помощью гамма-технологии,
y salvamos a la Tierra del terror que le acechaba.
и мы спасли Землю от страха, который преследовал ее.
Pero no quedaba nada, todos los humanos muertos,
Но ничего не осталось, все мертвые люди,
volví a Birig Bamba, re caliente, por supuesto.
я вернулся в Бириг Бамба, ре горячий, конечно.
Ordené a los científicos más listos del imperio
Я приказал самым умным ученым империи
que me construyeran rápido una máquina del tiempo.
чтобы мне быстро построили машину времени.
También les ordené un antídoto para la Tierra,
Я также приказал им противоядие для Земли,
pa' que los zombis de mierda no puedan vivir en ella;
па', что чертов зомби не может жить в нем;
cumplieron con todo, y me despedí de ellos.
они выполнили все, и я попрощался с ними.
Y así volví en el tiempo al día donde empezó esto.
И поэтому я вернулся в то время, когда это началось.
Y ahí estaba yo, viendo la basura que rompió el perro.
И вот я стоял, наблюдая за мусором, который сломал собаку.
Me acerqué y me dije: "Lo siento, Wolty, nos vemos".
Я подошел и сказал себе: "Прости, Вольти, увидимся".
Tuve que matarme, es que no puede haber dos nuestros,
Я должен был убить себя, это не может быть два наших,
introduje el antídoto en la Tierra y...¡chau los muertos!
я ввел противоядие на Землю И...чау мертвых!
Ya no podía haber zombis, pero me faltaba el ovni,
Зомби больше не могло быть, но мне не хватало НЛО,
me llevé una bazuca a ver si ahora venían por mí.
я взял базуку, чтобы узнать, пришли ли они за мной.
Los veo aparecer y digo: "Listo, chau los compis".
Я вижу, как они появляются, и я говорю: "готов, чау-чау".
Les tiré un bazuca so y explotaron como en dos mil...
Я бросил им базуку, и они взорвались, как две тысячи...
Listo, problema resuelto; me volví a casa,
Готов, проблема решена; я вернулся домой,
junté la basura y, de paso, enterré mi cuerpo.
я собрал мусор и, кстати, похоронил свое тело.
Me acosté en la cama porque ya tenía sueño,
Я лежал в постели, потому что мне уже приснился сон.,
y dormí bien profundo sabiendo lo que había hecho...
и я крепко спал, зная, что сделал...





Writer(s): rolando terren toro


Attention! Feel free to leave feedback.