Wolves At The Gate feat. Toby Morrell - Relief (feat. Toby Morrell) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolves At The Gate feat. Toby Morrell - Relief (feat. Toby Morrell)




Relief (feat. Toby Morrell)
Облегчение (при участии Toby Morrell)
All who are burdened and seeking respite.
Все, кто обременен и ищет передышки.
All of the hopeless, wretched and desperate.
Все безнадежные, жалкие и отчаявшиеся.
All who are worn out and feeling oppressed.
Все, кто измотан и чувствует себя угнетенным.
Come in and find your rest.
Войдите и найдите свой покой.
We′ve seen your scars.
Мы видели твои шрамы.
As it has captured like
Как будто они сковали,
Like prison bars.
Как тюремные решетки.
Bitter and sharp it runs down.
Горечь и острота стекают.
Runs down your skin.
Стекают по твоей коже.
It doesn't ease it hides,
Это не облегчает, это скрывает,
Hides wounds within.
Скрывает раны внутри.
We aren′t deaf, we've heard.
Мы не глухи, мы слышали.
We've heard your plight.
Мы слышали твое бедственное положение.
As dark as night.
Темное, как ночь.
In pain you′ve cried.
В боли ты кричала.
That "hope has died."
Что "надежда умерла".
I know that you′re guarded,
Я знаю, что ты осторожна,
I've been there before.
Я был там раньше.
Sin is crouched at your door.
Грех крадется у твоей двери.
Come find your rest.
Приди и найди свой покой.
I′ve traded all of my sin
Я обменял весь свой грех,
I once counted worth.
Который когда-то считал ценным.
For healed wounds and rebirth.
На исцеленные раны и перерождение.
Come find your rest.
Приди и найди свой покой.
All who are burdened and seeking respite.
Все, кто обременен и ищет передышки.
All of the hopeless, wretched and desperate.
Все безнадежные, жалкие и отчаявшиеся.
All who are worn out and feeling oppressed.
Все, кто измотан и чувствует себя угнетенным.
Come in and find your rest.
Войдите и найдите свой покой.
Come in and trade your tears.
Войди и обменяй свои слезы.
(Your tears)
(Твои слезы)
All worry and ease your fears.
Всю тревогу и успокой свои страхи.
(Your fears)
(Твои страхи)
Your burden is not unknown.
Твое бремя не неизвестно.
(Unknown)
(Неизвестно)
Don't run friend
Не беги, подруга,
You′re not alone.
Ты не одна.
For all confined come be set free.
Всем заключенным - будьте свободны.
For all the blind that long to see.
Всем слепым, которые хотят видеть.
Come and receive the perfect relief.
Придите и получите совершенное облегчение.
Come and believe He bore your grief.
Придите и поверьте, что Он понес вашу скорбь.
Rise up as the war has ceased.
Восстань, ибо война прекратилась.
No bondage you have been released.
Нет рабства, ты освобождена.
Released, released.
Освобождена, освобождена.
All who are burdened and seeking respite.
Все, кто обременен и ищет передышки.
All of the hopeless, wretched and desperate.
Все безнадежные, жалкие и отчаявшиеся.
All who are worn out and feeling oppressed.
Все, кто измотан и чувствует себя угнетенным.
Come in and find your rest.
Войдите и найдите свой покой.
Come in and trade your tears.
Войди и обменяй свои слезы.
(Your tears)
(Твои слезы)
All worry and ease your fears.
Всю тревогу и успокой свои страхи.
(Your fears)
(Твои страхи)
Your burden is not unknown.
Твое бремя не неизвестно.
(Unknown)
(Неизвестно)
Don't run friend
Не беги, подруга,
You′re not alone.
Ты не одна.
Come all you weak and contrite.
Придите все вы, слабые и сокрушенные.
He'll strengthen and clothe you in white.
Он укрепит и облечет вас в белое.
Come all you weak and contrite.
Придите все вы, слабые и сокрушенные.
He'll strengthen and clothe you in white
Он укрепит и облечет вас в белое.





Writer(s): Ben Summers, Nick Detty, Steve Cobucci, Dylan Baxter


Attention! Feel free to leave feedback.