Wolves At the Gate - VxV - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolves At the Gate - VxV




Five by five, five by five.
Пять на пять, пять на пять.
I don′t know about you, I long for a place to place my hands, so that all of my guilt would be transferred away and He would drive it far from me.
Не знаю, как ты, но я мечтаю о месте, куда бы я мог положить свои руки, чтобы вся моя вина была перенесена, и он отогнал бы ее подальше от меня.
I, I need that!
Мне, мне это нужно!
I want that!
Я хочу этого!
Do you?
А ты?
Oh, for a place!
О, за место!
Oh, for a refuge!
О, ради убежища!
He's willing to do that.
Он готов сделать это.
All of your guilt
Вся твоя вина ...
And all of the wrath of God against you is transferred to Him and then He goes and bears it away."
И весь гнев Божий на тебя переносится на него, а потом он уходит и уносит его".
When Jesus, the Lamb of God dies, sins are taken away and wrath is removed.
Когда Иисус, Агнец Божий, умирает, грехи удаляются, и гнев исчезает.
He is the propitiation for our sins and not for ours only, but also for the sins of the whole world!"
Он-умилостивление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира!"






Attention! Feel free to leave feedback.