Lyrics and translation Wolves in the Throne Room - Vastness & Sorrow - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vastness & Sorrow - Live
Безбрежность и скорбь - Live
Behold
the
vastness
and
sorrow
of
this
empty
land
Воззри
на
безбрежность
и
скорбь
этой
опустошенной
земли,
милая.
A
dark
and
fell
rider
clad
in
garments
of
shadow
Темный
и
зловещий
всадник,
облаченный
в
одеяния
тени,
Is
the
lord
of
this
place
властвует
над
этим
местом.
A
cruel
and
wanton
king
Жестокий
и
беспутный
король,
A
priest
of
a
black
religion
is
he
жрец
черной
религии
- вот
кто
он.
The
hoof
beat
of
the
rider′s
steed
pound
a
Топот
копыт
скакуна
всадника
отбивает
Mournful
drumbeat
upon
the
dry
cracked
earth
скорбный
барабанный
бой
по
сухой
потрескавшейся
земле.
To
this
rhythm
the
world
moves
В
этом
ритме
движется
мир.
The
sun
blasts
down
upon
the
earth
Солнце
нещадно
палит
землю,
Until
the
soil
turns
to
powder
and
blows
away
пока
почва
не
превратится
в
прах
и
не
развеется
по
ветру.
Lifeless
chaos
is
the
order
for
the
rider
has
mastered
the
seasons
Безжизненный
хаос
- вот
закон,
ведь
всадник
подчинил
себе
времена
года.
Ancient
kings
cairns
now
have
been
defiled
Древние
царские
курганы
осквернены.
The
gates
of
strongholds
long
breached
Врата
твердынь
давно
пробиты,
Left
swinging
lifelessly
in
the
fetid
wind
и
теперь
они
безжизненно
раскачиваются
на
зловонном
ветру.
The
pillars
of
holy
places
lie
dead
Столпы
святилищ
повержены.
He
rides
day
and
night
Он
скачет
день
и
ночь.
The
relentless
hoof
beats
echoes
Неумолимый
топот
копыт
отдается
эхом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolves In The Throne Room
Attention! Feel free to leave feedback.