Lyrics and translation Womack & Womack - Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shifty
eyes
and
creepy
Бегающий
взгляд
и
жуткий
And
acting
kinda
sneaky
И
ведёшь
себя
как-то
скрытно
(?)
so
strange
(?)
так
странно
You've
been
out
taking
names
Ты
ходил,
собирал
имена
Numbers
in
your
pocket
Номера
в
твоем
кармане
Man
you
better
stop
it
Мужчина,
тебе
лучше
прекратить
это
Better
right
your
wrong
Лучше
исправь
свою
ошибку
I'll
be
long
gone
Иначе
я
скоро
уйду
You
should
(better)
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
(лучше
бы)
смотреть
только
на
меня
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
Cos
I
only
have
eyes
for
you
Потому
что
я
смотрю
только
на
тебя
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
Guilty
faces
seen
in
unforgivable
places
Виноватые
лица,
замеченные
в
непростительных
местах
You're
grapevine
news
Ты
- сплетня
Got
the
badmouth
down
on
you
Про
тебя
плохо
говорят
Got
the
nerve
to
accuse
me
Хватает
же
наглости
обвинять
меня
Of
the
shame
you
been
doing
В
том
позоре,
что
творишь
ты
Better
right
your
wrong
Лучше
исправь
свою
ошибку
And
you're
always
late
comin'
home
И
ты
всегда
поздно
приходишь
домой
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
Cos
I
only
have
eyes
for
you
Потому
что
я
смотрю
только
на
тебя
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
Always
promise
to
do
a
little
better
Всегда
обещаешь
стать
немного
лучше
Always
claiming
gonna
keep
us
together
Всегда
утверждаешь,
что
сохранишь
наши
отношения
But
you're
wracking
my
nerves
Но
ты
треплешь
мне
нервы
Cos
you're
acting
strange
and
shaky
Потому
что
ты
ведешь
себя
странно
и
нервно
Transparent
man
Прозрачный
человек
If
you
wanna
keep
your
lady...
Если
хочешь
сохранить
свою
женщину...
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
You
better
you
better
Тебе
лучше,
тебе
лучше
Only
have
eyes
for
you
Смотреть
только
на
тебя
Cos
I
only
have
eyes
for
you
Потому
что
я
смотрю
только
на
тебя
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
Guilty
faces
seen
in
unforgivable
places
Виноватые
лица,
замеченные
в
непростительных
местах
You're
grapevine
news
Ты
- сплетня
You
got
the
badmouth
down
on
you
Про
тебя
плохо
говорят
You
got
the
nerve
to
accuse
me
Хватает
же
наглости
обвинять
меня
Of
the
shame
you
been
doing
В
том
позоре,
что
творишь
ты
Gotta
right
your
wrongs
Должен
исправить
свои
ошибки
I'll
be
long
gone
Иначе
я
скоро
уйду
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
You
better
only
have
eyes
for
me
Тебе
лучше
смотреть
только
на
меня
You
better
only
have
eyes
for
me
Тебе
лучше
смотреть
только
на
меня
Cos
I
only
have
eyes
for
you
Потому
что
я
смотрю
только
на
тебя
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
Only
have
eyes
for
me
Смотреть
только
на
меня
Baby
you'd
better
Милый,
тебе
лучше
Only
have
eyes
for
me
Смотреть
только
на
меня
Cos
I
only
have
eyes
for
you
Потому
что
я
смотрю
только
на
тебя
You
should
only
have
eyes
for
me
Тебе
следует
смотреть
только
на
меня
Only
have
eyes
for
me
Смотреть
только
на
меня
Only
have
eyes
for
me
Смотреть
только
на
меня
Cos
I
only
have
eyes
for
you
Потому
что
я
смотрю
только
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecil Womack, Linda Womack
Attention! Feel free to leave feedback.