Baby White Noise Shusher - Noise No Fade and Looped - translation of the lyrics into German




Noise No Fade and Looped
Rauschen ohne Verblassen und in Schleife
लाखौं हजारौं मध्ये तिम्रो मुस्कानले
Von Millionen lächeln, warum
किन हो मलाई पागल बनाउँछ?
macht nur deines mich verrückt?
लाखौं प्रयास गर्दा पनि
Auch nach tausend Versuchen
किन हो मलाई तिम्रै यादले सताउछ?
quält mich nur die Sehnsucht nach dir.
माया के हो भनेर
Was Liebe ist, das weiß mein Herz,
तिम्रै वरिपरि रहँदा यो मनले थाहा पाउँछ
wenn ich nur bei dir bin.
आज भोलि, सुन्दा तिम्रो बोली
Heute, morgen, hör ich deine Stimme,
यो मुटु असाध्यै रमाउँछ
und mein Herz tanzt voller Freude.
घामलाई हेरी बस्छु, बादलमा नी तिमी देख्छु
Ich starre die Sonne an, seh dich in Wolken,
तिमी बिना कसरी बिताउने होला जिन्दगी?
wie soll ich ohne dich leben?
ढाटेको केही छैन, तिम्रो लागि मेरो माया—
Nichts ist verborgen, meine Liebe zu dir
कति रैछ हेरिदेउन, यो सानो मुटुमा
sieh nur, wie viel Platz sie in meinem kleinen Herzen hat.
चन्द्रमा तारागण सामु, सारा संसार सामु
Vor Mond und Sternen, vor der ganzen Welt
देखाइदिन्छु कति माया गर्छु तिमीलाई
zeige ich, wie sehr ich dich liebe.
भन्नेले भन्नेछन्, माया, मात्र तिमी पाए बालै छैन अरू कोहीको
Sie sagen, Liebe, doch nur dich will ich niemanden sonst.
सातौं जुनी भरि तिम्रै मुहार हेरी
Sieben Leben lang werd ich dein Gesicht betrachten,
तिम्रै हात समाई जीवन बिताउला
deine Hand halten und mein Leben leben.
भनन मात्र तिमी, माया
Sag nur, Geliebte,
सारा संसार तिम्रै हातमा थमाइदिउला
ich geb die ganze Welt in deine Hand.
बादलहरु हेरी, तिम्रै गीत कोरी
Ich seh die Wolken, sing dein Lied,
आँखाहरू बन्द गरी मुस्कुराउँछु
schließe die Augen und lächel.
हिजो आज, सुन्दा त्यो आवाज
Gestern, heute, hör ich diese Stimme,
यो मुटु असाध्यै रमाउँछ
und mein Herz tanzt voller Freude.
घामलाई हेरी बस्छु, बादलमा नी तिमी देख्छु
Ich starre die Sonne an, seh dich in Wolken,
तिमी बिना कसरी बिताउने होला जिन्दगी?
wie soll ich ohne dich leben?
ढाटेको केही छैन, तिम्रो लागि मेरो माया—
Nichts ist verborgen, meine Liebe zu dir
कति रैछ हेरिदेउन, यो सानो मुटुमा
sieh nur, wie viel Platz sie in meinem kleinen Herzen hat.
चन्द्रमा तारागण सामु, सारा संसार सामु
Vor Mond und Sternen, vor der ganzen Welt
देखाइदिन्छु कति माया गर्छु तिमीलाई
zeige ich, wie sehr ich dich liebe.
भन्नेले भन्नेछन्, माया, मात्र तिमी पाए बालै छैन अरू कोहीको
Sie sagen, Liebe, doch nur dich will ich niemanden sonst.
लाखौं हजारौं मध्ये तिम्रै मुस्कानले
Von Millionen lächeln, warum
किन हो मलाई पागल बनाउँछ?
macht nur deines mich verrückt?





Writer(s): Brak, Filip Szyszkowski


Attention! Feel free to leave feedback.