Lyrics and translation Baby White Noise Shusher - Womby Noises for Calm and Relax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Womby Noises for Calm and Relax
Убаюкивающие звуки для спокойствия и расслабления
लाखौं
हजारौं
मध्ये
तिम्रो
मुस्कानले
Среди
миллионов
и
тысяч
твоя
улыбка
किन
हो
मलाई
पागल
बनाउँछ?
Почему
сводит
меня
с
ума?
लाखौं
प्रयास
गर्दा
पनि
Миллионы
попыток
делаю,
किन
हो
मलाई
तिम्रै
यादले
सताउछ?
Почему
меня
терзают
воспоминания
о
тебе?
माया
के
हो
भनेर
Что
такое
любовь,
तिम्रै
वरिपरि
रहँदा
यो
मनले
थाहा
पाउँछ
Находясь
рядом
с
тобой,
это
сердце
узнает
आज
भोलि,
सुन्दा
तिम्रो
बोली
Сейчас,
слушая
твой
голос,
यो
मुटु
असाध्यै
रमाउँछ
Это
сердце
безмерно
радуется
घामलाई
हेरी
बस्छु,
बादलमा
नी
तिमी
देख्छु
Смотрю
на
солнце,
и
в
облаках
вижу
тебя
तिमी
बिना
कसरी
बिताउने
होला
जिन्दगी?
Как
я
буду
жить
без
тебя?
ढाटेको
केही
छैन,
तिम्रो
लागि
मेरो
माया—
Я
ничего
не
скрываю,
моя
любовь
к
тебе
—
कति
रैछ
हेरिदेउन,
यो
सानो
मुटुमा
Посмотри,
сколько
её
в
этом
маленьком
сердце
चन्द्रमा
र
तारागण
सामु,
सारा
संसार
सामु
Перед
луной
и
звёздами,
перед
всем
миром
देखाइदिन्छु
कति
माया
गर्छु
तिमीलाई
Покажу,
как
сильно
я
люблю
тебя
भन्नेले
भन्नेछन्,
माया,
मात्र
तिमी
पाए
बालै
छैन
अरू
कोहीको
Пусть
говорят,
любовь
моя,
если
ты
со
мной,
мне
никто
другой
не
нужен
सातौं
जुनी
भरि
तिम्रै
मुहार
हेरी
Всю
свою
жизнь,
глядя
на
твое
лицо,
तिम्रै
हात
समाई
जीवन
बिताउला
Держа
тебя
за
руку,
проживу
भनन
मात्र
तिमी,
माया
Скажи
только,
любимая,
सारा
संसार
तिम्रै
हातमा
थमाइदिउला
Весь
мир
положу
к
твоим
ногам
बादलहरु
हेरी,
तिम्रै
गीत
कोरी
Глядя
на
облака,
сочиняя
песни
о
тебе,
आँखाहरू
बन्द
गरी
मुस्कुराउँछु
म
Закрываю
глаза
и
улыбаюсь
हिजो
आज,
सुन्दा
त्यो
आवाज
Сейчас,
слушая
твой
голос,
यो
मुटु
असाध्यै
रमाउँछ
Это
сердце
безмерно
радуется
घामलाई
हेरी
बस्छु,
बादलमा
नी
तिमी
देख्छु
Смотрю
на
солнце,
и
в
облаках
вижу
тебя
तिमी
बिना
कसरी
बिताउने
होला
जिन्दगी?
Как
я
буду
жить
без
тебя?
ढाटेको
केही
छैन,
तिम्रो
लागि
मेरो
माया—
Я
ничего
не
скрываю,
моя
любовь
к
тебе
—
कति
रैछ
हेरिदेउन,
यो
सानो
मुटुमा
Посмотри,
сколько
её
в
этом
маленьком
сердце
चन्द्रमा
र
तारागण
सामु,
सारा
संसार
सामु
Перед
луной
и
звёздами,
перед
всем
миром
देखाइदिन्छु
कति
माया
गर्छु
तिमीलाई
Покажу,
как
сильно
я
люблю
тебя
भन्नेले
भन्नेछन्,
माया,
मात्र
तिमी
पाए
बालै
छैन
अरू
कोहीको
Пусть
говорят,
любовь
моя,
если
ты
со
мной,
мне
никто
другой
не
нужен
लाखौं
हजारौं
मध्ये
तिम्रै
मुस्कानले
Среди
миллионов
и
тысяч
твоя
улыбка
किन
हो
मलाई
पागल
बनाउँछ?
Почему
сводит
меня
с
ума?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brak, Filip Szyszkowski
Attention! Feel free to leave feedback.